مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ Castle On The Hill از Ed Sheeran با متن و ترجمه

بازدید 238

When I was six years old I broke my leg

زماني که شش سالم بود پام رو شکستم

I was running from my brother and his friends

داشتم از دست برادرم و دوستاش فرار ميکردم

Tasted the sweet perfume of the moutain grass I rolled down

بوي عالي چمنزار کوهستانی که توش غلت میزدم (زمان بچگیم) بهه مشامم رسيد

I was younger then

اون موقع ها جوان بودم

Take me back to when, I

منو برگردون به زماني که من

Found my heart, and broke it here

قلبم رو پیدا کردم و اینجا شکستمش

Made friends and lost them through the years

دوستاني پيدا کردم و طي گذشت سالها از دستشون دادم

And I’ve not seen the roaring fields in so long

و خیلی وقته مکان هایی رو که توشون شیطونی کردم(سر و صداا کردم) ندیدم

I know I’ve grown

ميدونم که بزرگ شدم

But I can’t wait to go home

ولي نميتونم صبر کنم تا برگردم خونه

And I’m on my way

من سر راهم

Driving at 90 down those, country lanes

و با سرعت نود مایل به سمت جاده های روستایی میرم

Singing to Tiny dancer

با اهنگ رقصنده های کوچک همخوانی میکنم

And I miss the way you make me feel

و دلم تنگ شده براي حسي که بهم ميدادي،

It’s real

اين احساس واقعیه

When we watched the sunset

غروب خورشيد رو

Over the castle on the hill

از بالاي قلعه روي تپه تماشا ميکرديم

Fifteen years old and smoking hand rolled cigarettes

پانزده سالمون بود و سيگاراي دستساز ميکشيديم

Running from the law through the backfields

از دست قانون به پشت مزارع و زمين ها فرار ميکرديم

And getting drunk with my friends

و با دوستامون مست ميشديم

Had my first kiss on a Friday night

اولين بوسه ام رو شب جمعه تجربه کردم

I don’t reckon that I did it right

گمون نکنم که درست انجامش داده باشم

But I was younger then

ولی اون موقع ها جوون تر بودم

Take me back to when we found

منو برگردون به اون زمان که

Weekend jobs when we got paid

کارهاي اخر هفته ای پيدا ميکرديم و حقوق ميگرفتيم

We’d buy cheap spirit and drink them straight

مشروب هاي ارزون قيمت ميخريديم و همون موقع میخوردیم

Me and my friends have not thrown up in so long

من و دوستام مدتهاست که بالا نيورديم(منظورش بعد از مشروبب خوردن)

Oh how we’ve grown

اوه چقدر بزرگ شدیم

But I can’t wait to go home

ولی نمیتونم منتظر بمونم تا برگردم خونه

I’m on my way

من تو راهم

Driving at 90 down those, country lanes

و با سرعت نود مایل به سمت جاده های روستایی میرم

Singing to Tiny dancer

با اهنگ رقصنده های کوچک همخوانی میکنم

And I miss the way you make me feel

و دلم تنگ شده براي حسي که بهم ميدادي

It’s real

این حس واقعیه

When we watched the sunset

غروب خورشيد رو

Over the castle on the hill

از بالاي قلعه روي تپه تماشا ميکرديم

Over the castle on the hill

از بالاي قلعه روي تپه تماشا ميکرديم

Over the castle on the hill

از بالاي قلعه روي تپه تماشا ميکرديم

One friend left to sell clothes

یکی از دوستام رفت سراغ لباس فروختن

One works down by the coast

یکشون کنار ساحل کار میکنه

One has two kids, but lives alone

يکيشون دوتا بچه داره ولي تنها زندگي ميکنه

One’s brother overdosed

برادر یکی از دوستام اوردوز کرد

One’s already on his second wife

یکشون زن دوم گرفته

Ones just barely getting by

يکيشون به سختي زندگي رو ميگذرونه

But these people raised me

ولی من با این آدما بزرگ شدم

And I can’t wait to go home

و نمیتونم منتظر بمونم تا برم خونه

And I’m on my way

من سر راهم

I still remember these old,

country lanes

من هنوز به یاد میارم این جاده های قدیمی روستارو

When we did not know the answers

زماني که جواب هارو نميدونستيم

And I miss the way you make me feel

و دلم تنگ شده براي حسي که بهم ميدادي

Its real

این واقعیته

When we watched the sunset

وقتی غروب خورشيد رو

Over the castle on the hill

از بالاي قلعه روي تپه تماشا ميکرديم

Over the castle on the hill

از بالاي قلعه روي تپه تماشا ميکرديم

Over the castle on the hill.

از بالاي قلعه روي تپه تماشا ميکرديم

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید