مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ A Little More از Ed Sheeran با متن و ترجمه

You think I was born to ruin your life
تو فکر می‌کنی من به دنیا اومدم تا زندگیتو خراب کنم

But you did most of that before I arrived
ولی تو بیشتر اون کارو قبل از رسیدن من انجام داده بودی

Some things are broken when you open a box
بعضی چیزا از همون اول که در جعبه رو باز می‌کنی، شکسته‌ان

Stop this, you’ve gone too far, enough is enough
تمومش کن، زیادی روی کردی، دیگه بسه

I wish I didn’t care this much, but I do
کاش اینقدر برام مهم نبود، ولی هست

No one knows the half of it, what you put me through
هیچکس نصفش رو هم نمی‌دونه که تو چه بلاهایی سرم آوردی

And I, I sometimes wonder, do you live with regret?
و من، من گاهی از خودم می‌پرسم، آیا تو با حسرت زندگی می‌کنی؟

Wish I could say, “I wish you the best”, ’cause
…کاش می‌تونستم بگم “برات بهترین‌ها رو آرزو می‌کنم”، چون

I used to love you
من قبلاً دوستت داشتم

Now every day I hate you just a little more
حالا هر روز فقط یه کم بیشتر ازت متنفر میشم

Life got better when I lost you
زندگیم بهتر شد وقتی تو رو از دست دادم

But every day I hate you just a little more and more and more
ولی هر روز یه کم بیشتر و بیشتر و بیشتر ازت متنفر میشم

Blame it on your history
تقصیر رو بنداز گردن گذشته‌ات

And say it’s not your fault
و بگو تقصیر تو نیست

I can’t call you crazy
من نمی‌تونم بهت بگم دیوونه

‘Cause you could be diagnosed
چون ممکنه واقعاً تشخیص بیماری بگیری

Oh, I used to love you
اوه، من قبلاً دوستت داش داشتم

But every day I hate you just a little more and more and more
ولی هر روز یه کم بیشتر و بیشتر و بیشتر ازت متنفر میشم

I wish that you would look in the mirror ’cause, if you did
کاش تو آینه نگاه می‌کردی، چون اگه این کارو می‌کردی

You’d see the problem is you ’cause you’re a p—k
می‌دیدی که مشکل خودتی، چون تو یه عوضی هستی

I know that I’m your scapegoat whenever the rain falls
می‌دونم که هر وقت بارون میاد (اوضاع خراب میشه)، من سپر بلای توام

Whenever you slip or when you’re in a dip
هر وقت که میلغزی یا وقتی تو گودالی

I was there to lean on when I was a kid
وقتی بچه بودم، اونجا بودم که بهم تکیه کنی

But, now that I’m an adult, I see it for what it is
ولی حالا که بزرگ شدم، واقعیت ماجرا رو می‌بینم

I have to lock the door now, f–k building a bridge
حالا دیگه باید در رو قفل کنم، لعنت به پل ساختن (برای آشتی)

Take all your apologies and put ’em in a bin
تمام معذرت‌خواهی‌هاتو بردار و بندازشون تو سطل آشغال

For your dad’s sake, please move out your dad’s place
به خاطر پدرت، لطفاً از خونه پدرت برو

Stop bringing drama there with your mates
دست از آوردن دراما و داستان به اونجا با رفقات بردار

Your sister’s got enough to manage on her plate
خواهرت به اندازه کافی رو دوشش مشکل برای مدیریت کردن داره

To worry ’bout you controlling your rage
که بخواد نگران کنترل کردن خشم تو هم باشه

And, one day, we’ll all be dead
و یه روزی، همه‌مون می‌میریم

But, between now and then
ولی، بین الان و اون موقع

I never want to see you again
هرگز نمی‌خوام دوباره ببینمت

I used to love you
من قبلاً دوستت داشتم

Now every day I hate you just a little more
حالا هر روز فقط یه کم بیشتر ازت متنفر میشم

Life got better when I lost you
زندگیم بهتر شد وقتی تو رو از دست دادم

But every day I hate you just a little more and more and more
ولی هر روز یه کم بیشتر و بیشتر و بیشتر ازت متنفر میشم

Blame it on your history
تقصیر رو بنداز گردن گذشته‌ات

And say it’s not your fault
و بگو تقصیر تو نیست

I can’t call you crazy
من نمی‌تونم بهت بگم دیوونه

‘Cause you could be diagnosed
چون ممکنه واقعاً تشخیص بیماری بگیری

Oh, I used to love you
اوه، من قبلاً دوستت داشتم

But every day I hate you just a little more and more and more
ولی هر روز یه کم بیشتر و بیشتر و بیشتر ازت متنفر میشم

I wish I didn’t care this much, but I do
کاش اینقدر برام مهم نبود، ولی هست

No one knows the half of it, what you put me through
هیچکس نصفش رو هم نمی‌دونه که تو چه بلاهایی سرم آوردی

And I, I sometimes wonder, do you live with regret?
و من، من گاهی از خودم می‌پرسم، آیا تو با حسرت زندگی می‌کنی؟

Wish I could say, “I wish you the best”, but I don’t
کاش می‌تونستم بگم “برات بهترین‌ها رو آرزو می‌کنم”، ولی نمی‌تونم

I used to love you
من قبلاً دوستت داشتم

Now every day I hate you just a little more
حالا هر روز فقط یه کم بیشتر ازت متنفر میشم

Life got better when I lost you
زندگیم بهتر شد وقتی تو رو از دست دادم

But every day I hate you just a little more and more and more
ولی هر روز یه کم بیشتر و بیشتر و بیشتر ازت متنفر میشم

Blame it on your history
تقصیر رو بنداز گردن گذشته‌ات

And say it’s not your fault
و بگو تقصیر تو نیست

I can’t call you crazy
من نمی‌تونم بهت بگم دیوونه

‘Cause you could be diagnosed
چون ممکنه واقعاً تشخیص بیماری بگیری

Oh, I used to love you
اوه، من قبلاً دوستت داشتم

But every day I hate you just a little more and more and more
ولی هر روز یه کم بیشتر و بیشتر و بیشتر ازت متنفر میشم

Hmm-mm-mm
هوم-مم-مم

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کانال ایتا