مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ The Kind Of Lover I Am از Demi Lovato با متن و ترجمه

بازدید 208

I’m the type to wear you out and make you dream in different sounds

من از اون آدمام که تو رو خسته میکنم و کاری میکنم رویاهای متفاوتی داشته باشی

I’m the type, the morning after your sister wants around

من از اون آدمام که صبح روز بعد خواهرت دلش میخواد باهام باشه

I might not believe in monogamy

ممکنه به تک همسری اعتقاد نداشته باشم

The moment I fall, that’s it for me

اما فقط کافیه از کسی خوشم بیاد و عاشقش بشم

I get obsessed with no jealousy

من با هیچ حسادتی آزار نمیبینم

That’s the kind of lover I am

من اینجور عاشقی هستم

Doesn’t matter, you’re a woman or a man

مهم نیست، تو مرد باشی یا زن

That’s the kind of lover I am (La-la-la)

من اینجور عاشقی هستم

You can safely put your heart in my hands

تو با اطمینان میتونی قلبتو بذاری تو دست من

That’s the kind of lover I am (La-la-la)

من اینجور عاشقی هستم

I’m not the type to call you out and fight in front of your friends

من از اون آدمایی نیستم که صدات کنم بیرون و در مقابل دوستات باهات دعوا کنم

But, oh Lord, we’ll be having some words in my Mercedes Benz

اما اوه خدایا، ما در مرسدس بنز من میتونیم با هم حرف بزنیم

I might not believe in monogamy (Ooo)

ممکنه به تک همسری اعتقاد نداشته باشم

The moment I fall, that’s it for me (Ooo)

اما فقط کافیه از کسی خوشم بیاد و عاشقش بشم

I get obsessed with no jealousy (Ooo)

من با هیچ حسادتی آزار نمیبینم

That’s the kind of lover I am (Kind of lover I am)

من اینجور عاشقی هستم

Doesn’t matter, you’re a woman or a man

مهم نیست، تو مرد باشی یا زن

That’s the kind of lover I am (La-la-la)

من اینجور عاشقی هستم

You can safely put your heart in my hands

تو با اطمینان میتونی قلبتو بذاری تو دست من

That’s the kind of lover I am (La-la-la)

من اینجور عاشقی هستم

I’ll hold you, console you, really get to know you

من در آغوش میگیرمت، آرومت میکنم، واقعا شروع به شناختنت میکنم

I’ll hold you, console you, every night I’ll show you

من در آغوش میگیرمت، آرومت میکنم، هر شب بهت نشون میدم

With the passion of a one night stand

با اشتیاق یک شب کنار هم موندن

(اصطلاح one night stand به معنای یک شب موندن یا عشق یک شبست)

That’s the kind of lover I am (La-la-la)

من اینجور عاشقی هستم

Ah-la-la

La-la-la

Ah-la-la-la-la

Ooh-ooh-ooh

Ooh-ooh-ooh

Ah-ah

Doesn’t matter, you’re a woman or a man

مهم نیست، تو مرد باشی یا زن

That’s the kind of lover I am (Or you could be anything in between)

من اینجور عاشقی هستم (با میتونه یه چیزی بین این دوتا باشه.)

(اینجا به یکی از زیرمجموعه های دیگه از خانواده ال جی بی تی اشاره میکنه دوجنسه ها)

You can safely put your heart in my hands

تو با اطمینان میتونی قلبتو بذاری تو دست من

That’s the kind of lover I am (La-la-la)

من اینجور عاشقی هستم

I’ll hold you, console you, really get to know you

من در آغوش میگیرمت، آرومت میکنم، واقعا شروع به شناختنت میکنم

I’ll hold you, console you, every night I’ll show you (Ooh-ooh-ooh)

من در آغوش میگیرمت، آرومت میکنم، هر شب بهت نشون میدم

With the passion of a one night stand

با اشتیاق یک شب کنار هم موندن

That’s the kind of lover I am (La-la-la)

من اینجور عاشقی هستم

You know what? I’ve been really good on my own lately

میدونی چیه؟ من این اواخر با تنهاییم خیلی خوبم

Like I don’t need anybody or anything

جوری که به هیچ کس و هیچ چیزی نیاز ندارم

I’m feeling good by myself

من تنهایی احساس خیلی بهتری دارم

But if somebody comes along

اما اگه یکی سرو کلش پیدا بشه

And they just look at me the right way and they tell the right joke, haha

و درست بهم نگاه کنن و درست برام جوک بگن

I dont care if you’ve got a dick

برام مهم نیست اگهه دیک داری

I don’t care if you got a WAP

برام مهم نیست اگه پوسی داری

(با بیان WAP میونبری میزنه به آهنگ معروف WAP کاردی بی و مگان دی استالین که به معنای wet-ass-pussy یعنی دم دستگاه خیس)

I-I just wanna to love

من فقط میخوام عشق بورزم

You know what Im saying?

میدونی چی دارم میگم؟

Like I just wanna fucking share my life with

someone at some point

جوری که فقط میخوام زندگیمو در آینده با شخصی به اشتراک بذارم

(اصطلاح at some points به معنای در جهاتیه اما اینجا دمی میگه at some point که با سرچی که من کردم معنی در آینده هم میده)

Right now I’m good though, I don’t need anybody, I’m good

در حال حاضر من تنهایی خوبم، به کسی نیاز ندارم، خوبم

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید