مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ Daylight از David Kushner با متن و ترجمه

بازدید 2600

Telling myself I won’t go there

به خودم میگم که من اونجا نمیرم

Oh, but I know that I won’t care

اما میدونم که برام مهم نیست

Tryna wash away all the blood I’ve spilt

سعی میکنم همه‌ی خونی که ریختمو از بدنم پاک کنم

This lust is a burden that we both share

این شهوت، بار مسئولیتیه که باهم به اشتراک میزاریم

Two sinners can’t atone from a lone prayer

دو گناهکار نمیتونن فقط با دعا کردن کفاره‌ی گناهاشونو بدن

Souls tied, intertwined by pride and guilt

روح هایی که بهم گره خوردن، الان با گناه و تکبیر یکی شدن

 (Ooh) There’s darkness in the distance From the way that I’ve been livin’

در دوردستِ راهی که من زندگی میکردم تاریکی وجود داره

(Ooh) But I know I can’t resist it

اما میدونم که توان مقاوت در برابر این تاریکی رو ندارم

Oh, I love it and I hate it at the same time

در آن واحد هم عاشق این تاریک ام و هم ازش متنفرم

You and I drink the poison from the same vine

من و تو داریم از سم یک شراب مینوشیم

Oh, I love it and I hate it at the same time

در آن واحد هم عاشق این تاریک ام و هم ازش متنفرم

Hidin’ all of our sins from the daylight

همه‌ی گناهانمون رو تو روز روشن پنهان میکنیم

From the daylight, runnin’ from thе daylight

از روشنایی روز، از این روشنایی فرار میکنم

From the daylight, runnin’ from the daylight

از روشنایی روز، از این روشنایی فرار میکنم

Oh, I love it and I hatе it at the same time

در آن واحد هم عاشق این تاریک ام و هم ازش متنفرم

Tellin’ myself it’s the last time

با خودم میگم این دیگه آخرین گناهم بود

Can you spare any mercy that you might find

میشه از رحمتت به من دریغ نکنی

If I’m down on my knees again?

اگه دوباره به زانو بیفتم؟

Deep down, way down, Lord, I try

در اعماق تاریکی فرو رفتم، خدایا دارم تلاش میکنم

Try to follow your light, but it’s nighttime

تلاش میکنم روشنایی وجودتو دنبال کنم اما در تاریکی فرو رفتم

Please don’t leave me in the end

لطفا در آخر منو تنها نزار

 (Ooh) Theres darkness in the distance

در دوردستِ راهم تاریکی وجود داره

I’m beggin’ for forgiveness

برای بخشودگی التماس میکنم

(Ooh) But I know I might resist it, oh

اما میدونم که توان مقاومت در برابر این تاریکی رو ندارم

Oh, I love it and I hate it at the same time

در آن واحد هم عاشق این تاریک ام و هم ازش متنفرم

You and I drink the poison from the same vine

من و تو داریم از سم یک شراب مینوشیم

Oh, I love it and I hate it at the same time

در آن واحد هم عاشق این تاریک ام و هم ازش متنفرم

Hidin’ all of our sins from the daylight

همه‌ی گناهانمون رو تو روز روشن پنهان میکنیم

From the daylight, runnin’ from the daylight

از روشنایی روز، از این روشنایی فرار میکنم

From the daylight, runnin’ from the daylight

از روشنایی روز، از این روشنایی فرار میکنم

Oh, I love it and I hate it at the same time

در آن واحد هم عاشق این تاریک ام و هم ازش متنفرم

Oh, I love it and I hate it at the same time

در آن واحد هم عاشق این تاریک ام و هم ازش متنفرم

You and I drink the poison from the same vine

من و تو داریم از سم یک شراب مینوشیم

Oh, I love it and I hate it at the same time

در آن واحد هم عاشق این تاریک ام و هم ازش متنفرم

Hidin’ all of our sins from the daylight

همه‌ی گناهانمون رو تو روز روشن پنهان میکنیم

From the daylight, runnin’ from the daylight

از روشنایی روز، از این روشنایی فرار میکنم

From the daylight, runnin’ from the daylight

از روشنایی روز، از این روشنایی فرار میکنم

Oh, I love it and I hate it at the same time

در آن واحد هم عاشق این تاریک ام و هم ازش متنفرم

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید