Feel the adrenaline moving under my skin
حس میکنم آدرنالین زیر پوستم جریان داره
It’s an addiction, such an eruption
یه همچین فورانی، اعتیادآوره
Sound is my remedy, feeding me energy
صداش آرامش بخشه، بهم انرژی میده
Music is all I need
موسیقی تنها چیزیه که نیاز دارم
Baby, I just wanna dance, I don’t really care; I just wanna dance
عزیزم، فقط میخوام برقصم؛ هیچی برام مهم نیست، فقط میخوام برقصم
I don’t really care, care, care
هیچی برام مهم نیست
(You can feel it in the air, yeah)
(میتونی تو هوا حسش کنی)
She’s a mean-eyed crazy dita
اون چشمای یه خواننده ی دیوونه رو داره
Disco diva and you wonder
با رقص دیسکوییش تو رو متعجب میکنه
Who’s that chick? Who’s that chick
اون دختره کیه؟
Too cold for you to keep her
برای این که نگهش داری زیادی یخه(بی بخاره)و
Too hot for you to leave her
برای این که ترکش کنی زیادی داغه(جذابه)
? Who’s that chick? Who’s that chick
اون دختره کیه؟
Who’s that chick? Who’s that chick
اون دختره کیه؟
Who’s that chick? Who’s that chick
اون دختره کیه؟اون دختره کیه؟
Back on the dance floor, better not to take me home
قولِ زمین رقص رو نشکن؛ بهتره که منو خونه نبری
Bass kicking so hard, blazing through my beating heart
صدای بیس انقدر زیاده که قلبم با همون ریتم میتپه
French kissing on the floor, heart is beating hardcore
روی زمین رقص منو فرانسری میبوسی؛ قلبم مثل آهنگ تکنو میتپه
Heard everybody is getting a little se*y off the crazy juice
به خاطر نوشیدینی دیوونه کننده(مشروب و مواد) میشنوم که دارن یه کوچولو جذاب میشن
This will end up on the news
این قضیه تهش به اخبار میرسه
Baby, I just wanna dance, I don’t really care; I just wanna dance
عزیزم، فقط میخوام برقصم؛ هیچی برام مهم نیست، فقط میخوام برقصم
I don’t really care, care, care
هیچی برام مهم نیست
(You can feel it in the air, yeah)
(میتونی تو هوا حسش کنی)
She’s a mean-eyed crazy dita
اون چشمای یه خواننده ی دیوونه رو داره
Disco diva and you wonder
با رقص دیسکوییش تو رو متعجب میکنه
Who’s that chick? Who’s that chick
اون دختره کیه؟
Too cold for you to keep her
برای این که نگهش داری زیادی یخه(بی بخاره)و
Too hot for you to leave her
برای این که ترکش کنی زیادی داغه(جذابه)
Who’s that chick? Who’s that chick
اون دختره کیه؟
Ultra se*ual, The night has got me love sprung
بیش از حد جذاب هستش؛ این شب باعث شده عاشق بشم
I won’t stop until the sun is up, oh yeah
تا طلوع خورشید ادامه میدم
My heart is a dancer, beating like a disco drum
قلب من رقصنده ست و مثل یه درام میتپه
Ultra se*ual, The night has got me love sprung
بیش از حد جذاب هستش؛ این شب باعث شده عاشق بشم
I won’t stop until the sun is up, oh yeah
تا طلوع خورشید ادامه میدم
My heart is a dancer beating like a disco drum
قلب من رقصنده ست و مثل یه درام میتپه
Beating like a disco drum
مثل یه درام میتپه
She’s a mean-eyed crazy dita
اون چشمای یه خواننده ی دیوونه رو داره
Disco diva and you wonder
با رقص دیسکوییش تو رو متعجب میکنه
Who’s that chick? Who’s that chick
اون دختره کیه؟
Too cold for you to keep her
برای این که نگهش داری زیادی یخه(بی بخاره)و
Too hot for you to leave her
برای این که ترکش کنی زیادی داغه(جذابه)
Who’s that chick? Who’s that chick
اون دختره کیه؟
Who’s that chick? Who’s that chick
اون دختره کیه؟
Who’s that chick? Who’s that chick
اون دختره کیه؟
نظرات کاربران