مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ Rattle That Lock از David Gilmour با متن و ترجمه

بازدید 2050

Whatever it takes to break
هرچه نیاز هست برای آزاد شدن

Gotta do it
باید انجام داد

From the burning lake or the eastern gate
از دریاچه سوزان یا دروازه شرقی

You’ll get through it
تو از آن خواهی گذشت

Rattle that lock
با اون قفل ور برو

and lose those chains
و اون زنجیرها رو باز کن

Rattle that lock
با اون قفل ور برو

and lose those chains
و اون زنجیرها رو باز کن

Rattle that lock
با اون قفل ور برو

and lose those chains
و اون زنجیرها رو باز کن

Rattle that lock
با اون قفل ور برو

Let’s go do it
بذار بریم و انجامش بدیم

Have it all our way
بذار در تمام مسیرمون باشه

Go back to where we blew it
برگرد به جایی که برایش تلاش میکردیم

And lose our heads along the way
و سرهایمان را در این راه میدادیم

So long sin, au revoir chaos
سلامی بر گناه، آروزی دیدار دوباره آشوب

If there’s a heaven, it can wait
اگر بهشتی هست، میتونه صبر کنه

So long sin, au revoir chaos
سلامی بر گناه، آروزی دیدار دوباره آشوب

If there’s a heaven
اگر بهشتی هست

Rattle that lock
با اون قفل ور برو

Rattle that lock
با اون قفل ور برو

Lose those chains
اون زنجیر ها رو پاره کن

Rattle that lock
با اون قفل ور برو

Rattle that lock
با اون قفل ور برو

Lose those chains
اون زنجیر ها رو پاره کن

And all the other travellers
و دیگر مسافران

Become phantoms to our eyes
توهمی در چشم ما میشوند

Furious are his revellers
عیاشان خشمگین هستند

Fallen angels in disguise
فرشته های سقوط کرده در خفا

No discord, chance or rumour
بدون ناسازگاری، شانس یا شایعه

Is going to enter of this place
داره به اینجا میاد

No discord, chance or rumour
بدون ناسازگاری، شانس یا شایعه

To interrupt this
برای متوقف کردنش

So, let’s get to it
پس بذار دوباره ادامه بدیم

Its calling like a flame
فریاد میزنه مثل یه شعله

Through the darkness and the night
در میان تاریکی و شب

The world suspended on a golden chain
جهانی معلق در زنجیری از طلا

No discord, chance or rumour
بدون ناسازگاری، شانس یا شایعه

Is going to enter of this place
داره به اینجا میاد

No discord, chance or rumour
بدون ناسازگاری، شانس یا شایعه

To interrupt this
برای متوقف کردنش

Rattle that lock
با اون قفل ور برو

Rattle that lock
با اون قفل ور برو

and lose those chains
و اون زنجیرها رو باز کن

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید