Said some things I ain’t proud of
حرفایی زدم ک بابتشون ب خودم افتخار نمیکنم
I wish I could take back
ای کاش میتونستم پسشون بگیرم
Never meant to make you hurt like that, no
هیچوقت قصد نداشتم اونجوری اذیتت کنم، نه
For a while it was perfect
برای ی مدت همه چیز بی نقص بود
You made my world standstill
تو کاری کردی دنیای من متوقف بشه
Oh, and something about you always will
اوه و این یک ویژگی از توئه که همیشگیه
So when it’s late at night and you’re still wide awake
پس وقتی دیر وقته و تو هنوز بیداری
If you’re with your friends or you’re lonely
اگه پیش دوستاتی یا تنها
When you hear somebody start to say my name
وقتی میشنوی یکی اسم منو میگه
Oh, when you think of me
اوه وقتی ب من فکر میکنی
I hope you think good things
امیدوارم ب چیزای خوب فکر کنی
I hope you think, think good things
امیدوارم ب چیزای خوب فکر کنی
I hope you think, think good things
امیدوارم ب چیزای خوب فکر کنی
I hope you
امیدوارم
Picture that night in Portland
اون شب در پورتلند رو ب یاد بیار
We drank three bottles of w**e
ما سه تا بطری نوشیدنی خوردیم
I said I love you ’bout a million times
من یک میلیون بار بهت گفتم دوست دارم
And then we drove to Seattle
و بعد ما ب سمت سیاتل حرکت کردیم
And just to kiss in the rain
و فقط برای بوسه زیر بارون
Now when it’s pourin’, do you see my face?
حالا وقتی بارون میباره، آیا صورت منو میبینی؟
So when it’s late at night and you’re still wide awake
پس وقتی دیر وقته و تو هنوز بیداری
If you’re with your friends or you’re lonely (You’re lonely)
اگه پیش دوستاتی یا تنها
When you hear somebody start to say my name
وقتی میشنوی یکی اسم منو میگه
Oh, when you think of me
اوه وقتی ب من فکر میکنی
I hope you think good things
امیدوارم ب چیزای خوب فکر کنی
I hope you think, think good things
امیدوارم ب چیزای خوب فکر کنی
I hope you think, think good things
امیدوارم ب چیزای خوب فکر کنی
I hope you
امیدوارم
Think of the way that I started to shake when I held you for the first time
ب زمانی فکر کن که وقتی برای اولین بار در آغوش گرفتمت و شروع ب لرزیدن کردم
And every kiss that our lips made feel like New Year’s Eve at midnight
و هر بوسه ما شبیه عید سال نو در نیمه شب بود
Think of the 3AM conversations, all of the big dreams that we were chasin’ down
ب گفتگوهای ساعت ۳ نیمه شبمون فکر کن، تمام رویاهای بزرگی ک دنبالشون میکردیم
And if I ever cross your mind somehow
و آیا اصلا فکرم ب ذهنت خطور کرد
When it’s late at night and you’re still wide awake
وقتی دیر وقته و تو هنوز بیداری
If you’re with your friends or you’re lonely
اگه پیش دوستاتی یا تنها
When you hear somebody start to say my name
وقتی میشنوی یکی اسم منو میگه
Oh, when you think of me
اوه وقتی ب من فکر میکنی
I hope you think good things
امیدوارم ب چیزای خوب فکر کنی
نظرات کاربران