Do you remember snow was fallin’ down on Christmas Day?
یادت میاد برف داشت روز کریسمس میبارید؟
Oh, baby, I thought forever was a gift that we gave
آه عزیزم، فکر میکردم همیشه با هم بودن یه هدیهایه که به هم دادیم
Holding you so tight by the fireplace, yeah
کنار شومینه محکم بغلت کرده بودم
The list of everything that I could want written on my face
همهی چیزایی که میخواستم تو صورتم نوشته شده بود
But no, ’cause Santa didn’t bring me nothin’ but pain
ولی نه، چون بابانوئل چیزی جز درد برام نیاورد
So the holidays don’t hit the same
واسه همین تعطیلات دیگه مثل قبل نیست
Now December 25th is the day I always miss you the most, oh
حالا ۲۵ دسامبر روزیه که همیشه بیشتر از همه دلم برات تنگ میشه
‘Cause the music and the lights
چون موسیقی و چراغها
It reminds me of the night
منو یاد اون شبی میندازه
That you told me you had to go
که گفتی باید بری
December 25th is the day that always hurts me the most, oh
۲۵ دسامبر همیشه بیشتر از همه منو اذیت میکنه
I still got no goodbye
هنوز خداحافظیای ازت نگرفتم
So I’d rather stay inside
واسه همین ترجیح میدم تو خونه بمونم
Spending Christmas here alone
و کریسمس رو اینجا تنها بگذرونم
Na-la-la-la, mm-na-na-na
نا لا لا لا، ام نا نا نا
Ooh-ooh
اوو اوو
I got a chill that never goes away
یه سرمایی تو وجودمه که هیچوقت نمیره.
When the seasons change (Change)
وقتی فصلها عوض میشن.
Ooh, ’cause every year when Christmas comes back around
چون هر سال که کریسمس دوباره میرسه،
All I do is wish you (I wish you) would’ve stayed
فقط آرزو میکنم که کاش تو مونده بودی.
Now December 25th is the day I always miss you the most (I’m missin’ you most), oh
حالا ۲۵ دسامبر روزیه که همیشه بیشتر از همه دلم برات تنگ میشه
‘Cause the music and the lights (Music and the lights)
چون موسیقی و چراغها
It reminds me of the night (It reminds me of the night)
منو یاد اون شبی میندازه
That you told me you had to go
که گفتی باید بری.
December 25th is the day that always hurts me the most (It’s hurtin’ me the most), oh
۲۵ دسامبر همیشه بیشتر از همه منو اذیت میکنه
I still got no goodbye (I still got no goodbye)
هنوز خداحافظیای ازت نگرفتم
So I’d rather stay inside (Rather stay inside)
واسه همین ترجیح میدم تو خونه بمونم
Spending Christmas here alone
و کریسمس رو اینجا تنها بگذرونم
What a gift to kiss you once more (To kiss you once more)
چه هدیهای میشه اگه یه بار دیگه ببوسمت.
Beneath the mistletoe (Beneath the mistletoe)
زیر شاخهی میستلتو.
Waiting for you to come back, it’d be like a Christmas miracle
منتظرتم که برگردی، این یه معجزه کریسمس میشه.
Now December 25th is the day I always miss you the most, oh
حالا ۲۵ دسامبر روزیه که همیشه بیشتر از همه دلم برات تنگ میشه.
‘Cause the music and the lights
چون موسیقی و چراغها
It reminds me of the night
منو یاد اون شبی میندازه
That you told me you had to go
که گفتی باید بری.
December 25th is the day that always hurts me the most (It’s hurtin’ me the most), oh
۲۵ دسامبر همیشه بیشتر از همه منو اذیت میکنه.
I still got no goodbye (I still got no goodbye)
هنوز خداحافظیای ازت نگرفتم.
So I’d rather stay inside (I’d rather stay inside)
واسه همین ترجیح میدم تو خونه بمونم.
Spending Christmas here alone
و کریسمس رو اینجا تنها بگذرونم.
Christmas here alone, alone
کریسمس اینجا تنها، تنها.
Spending Christmas
کریسمس رو میگذرونم.
Christmas here alone
کریسمس اینجا تنها.
Woo
وو
نظرات کاربران