مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ Attention از Charlie Puth با متن و ترجمه

بازدید 3769

Woah-oh, hm-hmm
اوه اوه
You’ve been runnin’ ’round, runnin’ ’round, runnin’ ’round
دائم در حال دویدن هستی، دویدن، دویدن، دویدن، دویدن، چرخیدن
Throwin’ that dirt all on my name
تو مدام اینور و اونور رفتی و پشت سرم بد گفتی
‘Cause you knew that I, knew that I, knew that I’d Call you up
چون میدونستی که بهت زنگ میزنم و میام سراغت
You’ve been going ’round, going ’round, going ’round Every party in LA
به هر مهمونی ای که توی لوس آنجلس بوده رفتی
‘Cause you knew that I, knew that I, knew that I’d Be at one, oh
چون میدونستی که من توی یکیشون هستم
I know that dress is karma, perfume regret
میدونم که اون لباست، کارما و سرنوشت منه و بوی حسرت و افسوس میده
You got me thinking ’bout when you were mine, ooh
تو کاری کردی که من مدام به زمانی فکر کنم که تو مال من بودی
And now I’m all up on ya, what you expect?
حالا همه هوش و حواسم پیش توئه، توقع داشتی چی بشه
But you’re not coming home with me tonight
ولی تو امشب با من نمیای
You just want attention, you don’t want my heart
تو فقط میخوای توجه منو به خودت جلب کنی تو قلبم رو نمیخوای
Maybe you just hate the thought of me with someone new
شاید فقط از تصور اینکه من با یکی دیگه باشم متنفری
Yeah, you just want attention, I knew from the start
آره، تو فقط میخوای توجه منو به خودت جلب کنی از اولشم میدونستم
You’re just making sure I’m never gettin’ over you, oh
تو فقط میخوای مطمئن بشی که من هیچوقت ازت دست نمیکشم
You’ve been runnin’ ’round, runnin’ ’round, runnin’ ’round
دائم در حال دویدن هستی، دویدن، دویدن، دویدن، دویدن، چرخیدن
Throwin’ that dirt all on my name
تو مدام اینور و اونور رفتی و پشت سرم بد گفتی
‘Cause you knew that I, knew that I, knew that I’d Call you up
چون میدونستی که من بهت زنگ میزنم و میام سراغت
Baby, now that we’re, now that we’re, now that we’re
عزیزم، حالا که هستیم، حالا که هستیم، حالا که هستیم
Right here standin’ face to face
عزیزم حالا که هر دومون اینجا ایستادیم روبه روی همدیگه
You already know, ‘ready know, ‘ready know That you won, oh
خودت میدونی که تو برنده شدی اوه
I know that dress is karma (Dress is karma), perfume regret, yeah
میدونم که اون لباست، کارما و سرنوشت منه و بوی حسرت و افسوس میده
You got me thinking ’bout when you were mine, ooh
تو کاری کردی که من مدام به زمانی فکر کنم که تو مال من بودی
(You got me thinking ’bout when you were mine)
(تو کاری کردی که من مدام به زمانی فکر کنم که تو مال من بودی)
And now I’m all up on ya (All up on ya), what you expect? (Oh, baby)
حالا همه هوش و حواسم پیش توئه، توقع داشتی چی بشه (آخ عزیزم)
But you’re not coming home with me tonight, oh no
ولی تو خانه نمیایی (آخ نه)
You just want attention, you don’t want my heart
تو فقط میخوای توجه منو به خودت جلب کنی ، تو قلبم رو نمیخوای
Maybe you just hate the thought of me with someone new (One new)
شاید فقط از تصور اینکه من با یکی دیگه باشم متنفری
Yeah, you just want attention (Oh), I knew from the start (The start)
آره، تو فقط میخوای توجه منو به خودت جلب کنی، از اولشم میدونستم
You’re just making sure I’m never gettin’ over you (Over you), oh
تو فقط میخوای مطمئن بشی که من هیچوقت ازت دست نمیکشم آه
What are you doin’ to me?
داری چیکاربا من میکنی؟
What are you doin’, huh? (What are you doin’?)
داری چیکاربا من میکنی؟ (داری چیکار میکنی؟)
What are you doin’ to me?
داری چیکاربا من میکنی؟
What are you doin’, huh? (What are you doin’?)
داری چیکاربا من میکنی؟ (داری چیکار میکنی؟)
What are you doin’ to me?
داری چیکاربا من میکنی؟
What are you doin’, huh? (What are you doin’?)
داری چیکار با من میکنی؟ (داری چیکار میکنی؟)
What are you doin’ to me?
داری چیکاربا من میکنی؟
What are you doin’, huh?
داری چیکار میکنی، هان؟ (داری چیکار میکنی؟)
I know that dress is karma, perfume regret
میدونم که اون لباست، کارما و سرنوشت منه و بوی حسرت و افسوس میده
You got me thinking ’bout when you were mine
تو کاری کردی که من مدام به زمانی فکر کنم که تو مال من بودی
And now I’m all up on ya, what you expect?
حالا همه هوش و حواسم پیش توئه، توقع داشتی چی بشه
But you’re not coming home with me tonight
ولی تو خونه نمیایی
You just want attention, you don’t want my heart
تو فقط میخوای توجه منو به خودت جلب کنی تو قلبم رو نمیخوای
Maybe you just hate the thought of me with someone new
شاید فقط از تصور اینکه من با یکی دیگه باشم متنفری
Yeah, you just want attention, I knew from the start
آره، تو فقط میخوای توجه منو به خودت جلب کنی از اولشم میدونستم
You’re just making sure I’m never gettin’ over you (Over you)
تو فقط میخوای مطمئن بشی که من هیچوقت ازت دست نمیکشم
What are you doin’ to me? (Hey)
داری چیکار با من میکنی؟ هی
What are you doin’, huh? (What are you doin’, love?)
داری چیکارمیکنی، ها؟(چیکار داری میکنی، عشقم)
What are you doin’ to me?
داری چیکار با من میکنی؟
What are you doin’, huh? (Yeah, you just want attention)
داری چیکارمیکنی، ها؟
What are you doin’ to me? (I knew from the start)
داری چیکار با من میکنی؟(از اول میدونستم)
What are you doin’ huh? (You’re just making sure I’m never gettin’ over you)
(تو فقط میخوای مطمئن بشی که من هیچوقت ازت دست نمیکشم)
What are you doin’ to me?
داری با من چیکار میکنی؟
What are you doin’, huh?
داری چیکار میکنی، هان؟

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید