I had to escape, the city was
مجبور بودم فرار کنم،مردم شهر
sticky and cruel Maybe I should have called you first
ناتو و ظالم شده بودن، شاید بهتر بود اول بهت خبر میدادم
But I was dying to get to you
اما واسه رسیدن به تو داشتم جون میدادم
I was dreaming while I drove
در حین رانندگی در جاده طولانی و مستقیم
The long straight road ahead
داشتم رویابافی میکردم
Uh-huh, yeah
Could taste your sweet kisses, your arms open wide
میتونم بوسه های شیرینتو بچشم و آغوش بازتو حس کنم
This fever for you was just burning me up inside
این تب(عشق)تو داره منو از درون میسوزونه
I drove all night to get to you
تمام شب برای رسیدن به تو رانندگی کردم
Is that all right?
این درسته؟
I drove all night crept in your room
تمام شب برای دزدکی اومدن به اتاقت رانندگی کردم
Woke you from your sleep to make love to you
تو رو از خواب بیدار کردم که باهات عشقبازی کنم
Is that all right?
این درسته؟
I drove all night
تمام شبو رانندگی کردم
What in this world keeps us from falling apart?
چی تو این دنیا ما رو از جدایی مصون نگهمیداره؟
No matter where I go
مهم نیست کجا برم
I hear the beating of our one heart
صدای تپش قلبهای یکیمونو میشنوم
I think about you when the nights is cold and dark
وقتی شب سرد و تاریک میشه به تو فکر میکنم
Uh-huh, yeah
No one can move me the way that you do
هیچ کس نمیتونه مثل تو منو تحت تاثیر خودش قرار بده
Nothing erases this feeling between me and you
هیچی نمیتونه احساسات بین منو تو رو کمرنگ کنه
I drove all night to get to you
برای پیش تو بودن تمام شب رانندگی کردم
Is that all right?
این درسته؟
I drove all night crept in your room
تمام شب برای دزدکی اومدن به اتاقت رانندگی کردم
Woke you from your sleep to make love to you
تو رو از خواب بیدار کردم که باهات عشقبازی کنم
Is that all right? (Is that all right?)
این درسته؟
I drove all night
تمام شبو رانندگی کردم
Could taste your sweet kisses, your arms open wide
میتونم بوسه های شیرینتو بچشم و آغوش بازتو حس کنم
This fever for you was just burning me up inside
این تب(عشق)تو داره منو از درون میسوزونه
I drove all night to get to you
برای پیش تو بودن تمام شب رانندگی کردم
Is that all right?
این درسته؟
I drove all night crept in your room
تمام شب برای دزدکی اومدن به اتاقت رانندگی کردم
Is that all right?
این درسته؟
I drove all night
تمام شبو رانندگی کردم
I drove all night to get to you
برای پیش تو بودن تمام شب رانندگی کردم
Is that all right?
این درسته؟
نظرات کاربران