Fatefully با سرنوشت I tried to pick my battles ’til the battle picked me من تلاش کردم تا جنگ رو انتخاب کنم تا اینکه که جنگ منو انتخاب کنه Misery بدبختی Like the war of ادامه مطلب
We broke up a month ago ما ماه قبل کات کردیم Your friends aren′t mine, you know, I know دوستهای ما مشترکن، میدونی که میدونم You’ve moved on, found someone new تو منو فراموش کردی، ادامه مطلب
How’s one to know? چطور کسی میدونه؟ I’d meet you where the spirit meets the bones من تورو جایی دیدم که روح، جسم (استخوان ها) رو ملاقات میکنه In a faith forgotten land توی سرزمینی ادامه مطلب
Try not to abuse your power سعی کن از قدرتت سو استفاده نکنی I know we didn’t choose to change من میدونم که ما انتخاب نکردیم که تغییر کنیم You might not wanna lose your ادامه مطلب
You promised the world and I fell for it تو به دنیا قول دادی و من عاشق شدم (گول تورو خوردم) I put you first and you adored it تو رو مهمترين شخص زندگیم قرار دادم ادامه مطلب
What did you think I’d say to that? فکر کردی چه جوابی میدم؟ Does a scorpion sting when fighting back? آیا عقرب موقع نیش زدن عقب نشینی می کنه؟ They strike to kill, and you ادامه مطلب
Yeah, you got that yummy-yummy-yummy-yummy-yummy-yummy آره، تو اون خوشمزه رو داری Yeah, you got that yummy-yummy-yummy-yummy-yummy-yummy آره، تو اون خوشمزه رو داری Say the word, on my way تو فقط بگو، سریع راه میوفتم Yeah ادامه مطلب
(Ah) اه Well, good for you, I guess you moved on really easily خب خوش به حالت، حدس میزنم ازمون خیلی راحت گذشتی You found a new girl and it only took a couple weeks ادامه مطلب
Make sure nobody sees you leave مطمئن شو هیچکس ندیده تو رفتی Hood over your head, keep your eyes down کلاهو روی سرت بکش، چشمات و پایین نگه دار (به پایین نگاه کن) Tell your ادامه مطلب
You’re the one that I’ve been waiting for تو تنها کسی هستی که من منتظرش بودم Gotta quit this crying دیگه میخوام از گریه کردن دست بر دارم Nobody’s gonna heal me, if I don’t ادامه مطلب