Will you make it sound so pretty even when it’s not? میخوای کاری کنی همه چیز خوب به نظر برسه حتی وقتی نیست؟ Didn’t choose but it’s the only one we’ve got حق انتخاب نداشتیم ادامه مطلب
“Don’t cry” – or do, whatever makes you comfortable گریه کن یا نه دست نگه دار، اصلا هر کاری که حالتو بهتر میکنه انجام بده I’m tired too, there’s nothin’ left to say من خیلی ادامه مطلب
Hunnid thousand for the chain and now my drop (Drop, drop) صد هزار دلار برای زنجیرم صرف کردم و حالا میندازمش When I pull out the garage, I chop my top (Top, top) وقتی از ادامه مطلب
You look at me, you see her face تو به من نگاه میکنی و صورته اونو میبینی Know you don’t like me, I’m just there to hold her place میدونم تو از من خوشت نمیاد، ادامه مطلب
On our way to Twenty Seven در حال ۲۷ ساله شدنیم Got a place on the other side of London یک مکان اونور لندن میشناسم Doing better, doing better بهتره، بهتره And I know you ادامه مطلب
I’d do anything in my power to see you just smile من هر چقدر در توانمه تلاش میکنم تا لبخند تو رو ببینم I want you to prosper and come proper من میخوام موفق باشی ادامه مطلب
Black and white film فیلم سیاه سفید Camera, yellow sunglasses دوربین، عینک دودی زرد (بسیاری از مطالعات نشون میده که زرد ممکنه شادترین رنگ موجود باشه منظور هری از عینک زرد دید خوشبینانش ب رابطس. ادامه مطلب
ma douce souffrance ای رنج شیرین من Pourquoi s’acharner تلاش چه سودی دارد tu recommences تو دوباره آغاز خواهی شد Je ne suis qu’un être sans importance چیزی جز موجودی بی اهمیت نیستم Sans lui ادامه مطلب
Doo-bee-doo-bee-doo-doo-doo, ah Doo-bee-doo-bee-doo-doo-doo, ah Doo-bee-doo-bee Where do I begin? از کجا شروع کنم؟ I’m sittin’ here jaded من خسته اینجا نشستم Yeah, I fell asleep with the makeup still on my skin آره من با ادامه مطلب
I’ve been feeling اخیرا احساس میکنم Inside out in my feelings احساساتم زیرو رو شده Upside down, on the ceiling کله پا روی سقف Ooh, ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, yeah, yeah اوه آره، آره I’m finally, ادامه مطلب