مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ Dead از Cardi B و Summer Walker با متن و ترجمه

Grammy-Award-winning recording artist Cardi B, known for her chart-topping hits
هنرمند برنده جایزه گرمی، کاردی بی، که به خاطر آهنگ‌های پرفروشش شناخته میشه

Now stands accused of a crime spree that has left a trail of devastation and fear
حالا با اتهام موجی از جنایت روبروست که ردی از ویرانی و ترس به جا گذاشته

International rap superstar is on the run after being linked to a series of brutal killings
این سوپراستار بین‌المللی رپ، پس از ارتباط با مجموعه‌ای از قتل‌های وحشیانه، فراری است

Remain vigilant and report any sightings immediately
هوشیار بمانید و هرگونه مشاهده را فوراً گزارش دهید

According to police, the victims
به گفته پلیس، قربانیان

Cardi B, who has always been a controversial
کاردی بی، که همیشه شخصیتی جنجالی بوده

Bloggers, journalists, and most chillingly, several female rappers
بلاگرها، روزنامه‌نگاران و ترسناک‌تر از همه، چندین رپر زن بوده‌اند

If these allegations are true, it will undoubtedly be one of the darkest chapters in music history
اگر این اتهامات صحت داشته باشد، بدون شک این یکی از تاریک‌ترین فصل‌های تاریخ موسیقی خواهد بود

Yeah, yeah, yeah
آره، آره، آره

Yеah, yeah, yeah
آره، آره، آره

I took that demon to thе ride, I’m goin’ fast (Fast)
من اون شیطانو با خودم سواری بردم، دارم سریع میرم (سریع)

Mirror, mirror, who the baddest b—h? She looking back
آینه، آینه، کی خفن‌ترین عوضیه؟ اون داره از تو آینه نگاه می‌کنه

I know these b—-es in my shadow feel so cold
می‌دونم این عوضی‌هایی که تو سایه من هستن، خیلی سردشونه

I don’t think these b—-es know
فکر نکنم این عوضی‌ها بدونن

I want they heads
من کله‌هاشونو می‌خوام

I want ’em begging for they life, I want ’em dead
می‌خوام برای زندگیشون التماس کنن، من می‌خوام بمیرن

I know they heard a b—h was coming and they scared
می‌دونم شنیدن یه عوضی داره میاد و ترسیدن

I wanna pull the lace fronts off they heads
می‌خوام کلاه‌گیس‌های توری‌شونو از سرشون بکشم

I want all these b—-es dead
من می‌خوام تمام این عوضی‌ها بمیرن

Can’t compete with me, I’m not the one
نمی‌تونن با من رقابت کنن، من اون آدمش نیستم

I tell h–s to suck my d–k, they put they hair up in a bun
به بدکاره‌ها میگم آلتمو بمکن، اونا موهاشونو گوجه‌ای می‌بندن

I let these b—-es see, I should’ve left these h–s with nothin’
گذاشتم این عوضی‌ها ببینن، باید این بدکاره‌ها رو با هیچی ول می‌کردم

Never smart to beef with me, what can I say? These h–s be dumb
هیچوقت در افتادن با من هوشمندانه نیست، چی می‌تونم بگم؟ این بدکاره‌ها احمقن

B—-es love to die young, look
عوضی‌ها عاشق جوون‌مرگ شدنن، نگاه کن

The water fountain, put my toes in it, music fire, put my soul in it
فواره آب، انگشتای پامو میذارم توش، موسیقی آتیشه، روحمو میذارم توش

My c—hie and my business, these b—-es love putting they nose in it
تو من و کار و بارم، این عوضی‌ها عاشق فضولی کردنن

Tell a b—h, “You better use your head ‘fore I come there, put a hole in it”
به یه عوضی بگو “بهتره از کله‌ت استفاده کنی، قبل از اینکه بیام اونجا و یه سوراخ توش ایجاد کنم”

Like, baow, baow, baow, now she can bowl with it
مثلاً، بائو، بائو، حالا می‌تونه باهاش بولینگ بازی کنه

They say, “Cardi, you tweaking,” nah, I don’t be tweaking enough
میگن “کاردی، تو قاطی کردی”، نه، من به اندازه کافی قاطی نمی‌کنم

B—-es be doing s–t and I be letting it slide and I don’t be bringing it up
عوضی‌ها یه کارایی می‌کنن و من میذارم بگذره و به روشون نمیارم

But when I drag her to Hell, “Cardi, you evil as f–k”
ولی وقتی اونو می‌کِشم به جهنم، میگن “کاردی، تو لعنتی خیلی شیطانی هستی”

She say my name, she getting belt, she think I’m playing, she getting belt
اسم منو بیاره، کمربند می‌خوره، فکر می‌کنه دارم شوخی می‌کنم، کمربند می‌خوره

When we go in the store, don’t touch nothing, you complain or you getting belt
وقتی میریم تو مغازه، به هیچی دست نزن، غر بزنی، کمربند می‌خوری

I cried three hundred days last year and none of y’all called me up
من پارسال سیصد روز گریه کردم و هیچکدومتون بهم زنگ نزد

And like those tears that ran down my cheek, y’all ’bout to be salty as f–k, girl
و مثل اون اشکایی که از گونه‌م پایین ریخت، شماها قراره لعنتی بسوزید، دختر

Guess who drop a thousand times and none of it’s working?
حدس بزن کی هزار بار آهنگ داده و هیچکدومش نگرفته؟

Guess who doing shows for damn near free and pockets hurting?
حدس بزن کی تقریباً مجانی داره اجرا می‌کنه و جیبش خالیه؟

Guess who make sure that she play nice when we in person?
حدس بزن کی مطمئن میشه که وقتی حضوری همو می‌بینیم، خوب بازی کنه؟

And guess who done bodied up more b—-es than they surgeon? Uh
و حدس بزن کی بیشتر از جراحشون، عوضی‌ها رو ساخته؟ (هم کشته، هم اندامشونو ساخته)

I’m collecting body bags like they purses
من کیسه جسد جمع می‌کنم انگار که کیف دستی‌ان

I don’t even rap no more, I drive hearses
من دیگه رپ نمی‌کنم، من ماشین نعش‌کش می‌رونم

B—-es got some nerve and then be nervous (Ah-ah-ah)
عوضی‌ها یه کم جرئت به خرج میدن و بعد مضطرب میشن

Don’t tell me, tell customer service
به من نگو، به خدمات مشتریان بگو

Not for nothing, I’m that b—h, I look good, plus I’m thick
بی‌دلیل نیست که من اون عوضی‌ام، خوشگل به نظر میام، به علاوه تو پُرم

If you get money and you cute, then, bae, you basically my twin
اگه پول درمیاری و نازی، پس عزیزم، تو اصولاً دوقلوی منی

You been here since “Washpoppin,” then we basically locked in
تو از زمان “واش‌پاپین” اینجا بودی، پس ما اساساً با هم قفلیم (صمیمی هستیم)

You done seen me get knocked down nine times, still get up ten
تو دیدی که من نه بار زمین خوردم، ولی بازم ده بار بلند شدم

They still mad about that Grammy, they still mad that I’m still poppin’
اونا هنوزم درباره اون گرمی عصبانین، هنوزم عصبانین که من هنوزم رو بورسم

They still mad that they don’t play her in the club and I went diamond
هنوزم عصبانین که آهنگای اونو تو کلاب پخش نمی‌کنن و من گواهی الماس گرفتم

H–s tried rebranding, revamping, but ain’t do nothin’
بدکاره‌ها سعی کردن خودشونو بازسازی کنن، ولی هیچی نشدن

Had another baby, I was pre-eclamptic, you gotta love it
یه بچه دیگه به دنیا آوردم، پره‌اکلامپسی داشتم، باید عاشقش باشی

N—-s tweaking, yup, in front of the world, what?
رفقا قاطی کردن، آره، جلوی تمام دنیا، چی؟

How you do a b—h like that if I’m your— huh
چطور با یه عوضی مثل من این کارو می‌کنی اگه من… ها؟

I tried to come in peace, they tore me into pieces
سعی کردم با صلح بیام، اونا منو تیکه پاره کردن

Now I gotta R-I-P it
حالا باید روحشو شاد کنم (نابودش کنم)

I want they heads
من کله‌هاشونو می‌خوام

I want ’em begging for they life, I want ’em dead
می‌خوام برای زندگیشون التماس کنن، من می‌خوام بمیرن

I know they heard a b—h was coming and they scared
می‌دونم شنیدن یه عوضی داره میاد و ترسیدن

I wanna pull the lace fronts off they heads
می‌خوام کلاه‌گیس‌های توری‌شونو از سرشون بکشم

I want all these b—-es dead
من می‌خوام تمام این عوضی‌ها بمیرن

If you not my b—h, you just a b—h, then you an opp
اگه دختر من نیستی، فقط یه عوضی هستی، پس تو یه دشمنی

If you with that b—h, when I come get her, you gon’ die
اگه با اون عوضی هستی، وقتی بیام سراغش، تو هم می‌میری

Red beam, shot, bah
نور لیزر قرمز، شلیک، باه

Oh, I want all these b—-es dead
اوه، من می‌خوام تمام این عوضی‌ها بمیرن

Gone and deceased, capisce
رفته و مرحوم شده، حالیته؟

No, I won’t rest ’til all these b—-es sleep
نه، آروم نمی‌گیرم تا وقتی که تمام این عوضی‌ها بخوابن (بمیرن)

Lord give me the strength ’cause all these b—-es weak
پروردگارا بهم قدرت بده چون تمام این عوضی‌ها ضعیفن

Man, I swear, I want these b—-es all dead
مرد، قسم می‌خورم، من می‌خوام تمام این عوضی‌ها بمیرن

Enemies all begging for their life
دشمنان، همه در حال التماس برای زندگیشون

You playing with me, won’t make it through the night
داری با من بازی می‌کنی، شب رو به صبح نمی‌رسونی

I’ll do more than everything that’s right
من بیشتر از هر کار درستی رو انجام میدم

Man, I swear that I want these b—-es all dead
مرد، قسم می‌خورم که من می‌خوام تمام این عوضی‌ها بمیرن

Dead, dead, dead, ooh
مرده، مرده، مرده، اوه

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کلیک کنید