مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ ErrTime از Cardi B با متن و ترجمه

Huh
ها

Somebody better get her ’cause she out here lookin’ fine
یکی بهتره بره این دختره رو بگیره چون اینجا خیلی خوب به نظر میاد

Better pop your s–t because I’m out here poppin’ mine
بهتره تو هم خودی نشون بدی، چون من اینجا دارم خودی نشون میدم

The way these diamonds hittin’, b—-es damn near goin’ blind
جوری که این الماس‌ها می‌درخشن، عوضی‌ها دیگه تقریباً کور میشن

Look, ’cause Don Julio gon’ do the trick every time (Yeah)
ببین، چون دون خولیو (تکیلا) هر دفعه کار خودشو می‌کنه (آره)

N—a lose me, you know that n—a out his mind
یه رفیقی منو از دست بده، می‌دونی که اون رفیق عقلشو از دست داده

Tell her make a hit, she in the stu’ just wastin’ time
بهش بگو یه آهنگ موفق بسازه، اون تو استودیو فقط داره وقت تلف می‌کنه

If I take your n—a, I don’t wanna hear no cryin’
اگه رفیق تو رو بگیرم، نمی‌خوام هیچ گریه‌ای بشنوم

‘Cause I ain’t say s–t when h–s was out herе f–kin’ mine, huh (Look)
چون من وقتی بدکاره‌ها اینجا داشتن با مالِ من رابطه برقرار می‌کردن، هیچی نگفتم، ها (ببین)

Outside grindin’, I’ma shine all summеr
بیرون دارم تلاش می‌کنم، قراره تمام تابستون بدرخشم

Bad-a-s b—h, I know that every n—a want her
عوضیِ خفن، می‌دونم که هر رفیقی اونو می‌خواد

Real fine s–t, man, I get it from my mother
یه چیز خیلی عالی، مرد، من اینو از مادرم گرفتم

I’m a demon, I’ll f–k your opp and f–k your brother
من یه شیطانم، با دشمنت رابطه برقرار می‌کنم و با برادرتم رابطه برقرار می‌کنم

Bottle after bottle after bottles in this m——–ker
بطری پشت بطری تو این خراب‌شده

All my friends tens, look like models in this m——–ker
تمام دوستای من ده از ده هستن، تو این خراب‌شده مثل مدل به نظر میان

H–s throwin’ a-s, need some dollars in this m——–ker
بدکاره‌ها دارن باس-ن تکون میدن، تو این خراب‌شده به چند دلار پول نیاز دارن

Bad yellow b—h, look like Latto in this m——–ker
عوضیِ زردپوستِ خفن، تو این خراب‌شده شبیه لاتو به نظر میاد

Somebody better get her ’cause she out here lookin’ fine
یکی بهتره بره این دختره رو بگیره چون اینجا خیلی خوب به نظر میاد

Better pop your s–t because I’m out here poppin’ mine
بهتره تو هم خودی نشون بدی، چون من اینجا دارم خودی نشون میدم

The way these diamonds hittin’, b—-es damn near goin’ blind
جوری که این الماس‌ها می‌درخشن، عوضی‌ها دیگه تقریباً کور میشن

Look, ’cause Don Julio gon’ do the trick every time (Yeah)
ببین، چون دون خولیو هر دفعه کار خودشو می‌کنه (آره)

N—a lose me, you know that n—a out his mind (Yeah)
یه رفیقی منو از دست بده، می‌دونی که اون رفیق عقلشو از دست داده (آره)

Tell her make a hit, she in the stu’ just wastin’ time (Yeah)
بهش بگو یه آهنگ موفق بسازه، اون تو استودیو فقط داره وقت تلف می‌کنه (آره)

If I take your n—a, I don’t wanna hear no cryin’ (No)
اگه رفیق تو رو بگیرم، نمی‌خوام هیچ گریه‌ای بشنوم (نه)

‘Cause I ain’t say s–t when h–s was out here f–kin’ mine, huh
چون من وقتی بدکاره‌ها اینجا داشتن با مالِ من رابطه برقرار می‌کردن، هیچی نگفتم، ها

New bag (Bag), new ice (Ice)
کیف جدید (کیف)، جواهرات جدید (جواهرات)

S–ttin’ on these b—-es whole life (Life)
تمام عمر دارم به این عوضی‌ها می‌رینم (تحقیرشون می‌کنم)

Fat a-s (A-s), want a bite? (Huh?)
باس-ن گنده (باس-ن)، یه گاز می‌خوای؟ (ها؟)

For a bad b—h, I’m a whole dyke
برای یه عوضیِ خفن، من کاملاً یه لزبینم

If I hit the club, I’m goin’ home with a stripper (Stripper)
اگه برم کلاب، با یه استریپر برمی‌گردم خونه (استریپر)

Got a bangin’ body, then I’m on it like some glitter, huh (Yes)
یه بدن توپ داره، پس منم مثل اکلیل روشم، ها (بله)

Maybe I’m buggin’ (Buggin’), maybe I’m trippin’ (Trippin’)
شاید دارم قاطی می‌کنم (قاطی)، شاید دارم توهم میزنم (توهم)

I let you have the n—a h-o, how come you ain’t with him? (Ah)
من گذاشتم اون رفیق رو داشته باشی بدکاره، چطور شد که باهاش نیستی؟ (آه)

I’m somewhere on the Amalfi Coast, tannin’ somewhere naked (Naked)
من یه جایی تو سواحل آمالفی‌ام، یه جایی لخت دارم آفتاب می‌گیرم (لخت)

You somewhere on the water broke, b—-es must be pregnant (Ayy)
تو یه جایی کیسه آبت پاره شده، عوضی‌ها حتماً حامله‌ان (هی)

Y’all f–kin’ on my ex now, damn, y’all must be desperate (What?)
شماها الان دارید با دوست‌پسر سابق من رابطه برقرار می‌کنید، لعنتی، شماها حتماً خیلی مستأصلید (چی؟)

RIP to OG Maco, who the baddest? B—h, you guessed it, brr (Yes)
روح اوجی ماکو شاد، کی خفن‌ترینه؟ عوضی، درست حدس زدی (بله)

Bottle after bottle after bottles in this m——–ker
بطری پشت بطری تو این خراب‌شده

All my friends bad, look like models in this m———ker
تمام دوستای من خفنن، تو این خراب‌شده مثل مدل به نظر میان

B—-es throwin’ a-s, need some dollars in this m——–ker (Yeah)
عوضی‌ها دارن باس-ن تکون میدن، تو این خراب‌شده به چند دلار پول نیاز دارن (آره)

Bad yellow b—h, look like Latto in this m——–ker (Yeah, yeah, yeah, yeah)
عوضیِ زردپوستِ خفن، تو این خراب‌شده شبیه لاتو به نظر میاد (آره، آره)

It’s the baddest b—h (Bardi)
این خفن‌ترین عوضیه (باردی)

Brim Reaper (Ya heard?)
بریم ریپر (شنیدی؟)

Bardi (Haha, ha, brr)
باردی

Not your girl
دختر تو نیست

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کلیک کنید