مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ Finesse از Bruno Mars و Cardi B با متن و ترجمه

بازدید 4616

Drop top Porsche (Porsche)‚ Rollie′ on my wrist (wrist)

پورشه با سقف متحرک دارم،ساعت مارک رولکس رو مچمه

Diamonds up and down my chain (aha)

بالا و پایین حلقه ام پر از الماسه

Cardi B‚ straight stuntin′‚ can′t tell me nothin′

کاردی بی،من شاهکارم،نمیتونی چیزی بهم بگی

Bossed up and I changed the game (you see me?)

من الان تو راس کارم و بازیو(به نفع خودم)عوض کردم

(منو میبینی؟)

It is my big Bronx boogie‚ got all them girls shook (shook)

من انقدر خوب ظاهر میشم(خوشگلم)که همه ی دخترا از دیدنم شوک میشن

My big‚ fat ass got all them boys hooked (hooked)

باسن بزرگم همه پسرا رو مجذوب میکنه

I went from doll*ar bills‚ now we poppin′ rubber bands (ha)

من با بدست آوردن اسکناس های د*لار شروع کردم ولی الان دارم با دسته دسته اسکناس میترکونم

Bruno sang to me‚ while I do my money dance like ayy

برونو مارس برام میخونه در حالی که من سرم با آهنگ “مانی دنس” گرمه

Flexin′ on the gram like ayy

توی اینستاگرام به همه پز میدم

Hit the Lil′ Jon‚ okay (okay)‚ okay (okay)

آهنگ لیل جان رو پخش کن

Oh yeah‚ we drippin′ in finesse and getting paid‚ ow

ما با هم خیلی بینظیر شدیم و حسابی پول درمیاریم

oh‚ don′t we look good together?

عزیزم ما با هم خوب به نظر نمیایم؟

There′s a reason why they watch all night long (all night long)

به خاطر همینم اونا تمام شب به ما نگاه میکنن

Yeah‚ I know we′ll turn heads forever (forever)

میدونم که ما تا ابد باهم میمونیم

So tonight‚ I am gonna show you off

پس امشب میخوام با تو به همه پز بدم

When I am walkin′ with you

وقتی با تو قدم میزنم

I watch the whole room change

میبینم که کل دنیام عوض میشه

Baby‚ that′s what you do

عزیزم اینا به خاطر بودن توئه

No‚ my baby‚ don′t play

نه،عزیزم،بازی نکن

Blame it on my confidence

تقصیر صمیمیت منه

Oh‚ blame it on your measurements

تقصیر سنجش توئه

Shut that shit down on sight

اون مزخرفو از جلو چشمام دور کن

That′s right

این خوبه

We out here drippin′ in finesse

ما یه زوج کامل به نظر میایم

It don′t make no sense

(ولی) اصلا با عقل جور درنمیاد

Out here drippin′ in finesse

ما یه زوج کامل به نظر میایم

You know it‚ you know it

تو میدونی(که واقعا زوج کاملی هستیم)

We out here drippin′ in finesse

ما یه زوج کامل به نظر میایم

It don′t make no sense

(ولی) اصلا با عقل جور درنمیاد

Out here drippin′ in finesse

ما یه زوج کامل به نظر میایم

You know it‚ you know it

تو میدونی(که واقعا زوج کاملی هستیم)

Now slow it down for me‚ baby (slow it down now)

عزیزم سرعتشو به خاطر من کم کن

′Cos I love the way it feels when we grind (we grind)

چون حسی که رقصیدنمون بهم میده رو دوست دارم

Yeah‚ our connection′s so magnetic on the floor

روی زمین رقص ارتباط و هماهنگیمون جادوییه

Nothing can stop us tonight

هیچی نمیتونه امشب جلوی ما رو بگیره

When I am walkin′ with you

وقتی با تو قدم میزنم

I watch the whole room change

میبینم که کل دنیام عوض میشه

Baby‚ that′s what you do

عزیزم اینا به خاطر بودن توئه

No‚ my baby‚ don′t play

نه،عزیزم،بازی نکن

Blame it on my confidence

تقصیر صمیمیت منه

Oh‚ blame it on your measurements

تقصیر سنجش توئه

Shut that shit down on sight

اون مزخرفو از جلو چشمام دور کن

That′s right

این خوبه

We out here drippin′ in finesse

ما یه زوج کامل به نظر میایم

It don′t make no sense

(ولی) اصلا با عقل جور درنمیاد

Out here drippin′ in finesse

ما یه زوج کامل به نظر میایم

You know it‚ you know it

تو میدونی(که واقعا زوج کاملی هستیم)

We out here drippin′ in finesse

ما یه زوج کامل به نظر میایم

It don′t make no sense

(ولی) اصلا با عقل جور درنمیاد

Out here drippin′ in finesse

ما یه زوج کامل به نظر میایم

You know it‚ you know it

تو میدونی(که واقعا زوج کاملی هستیم)

Fellas‚ grab your ladies if your lady fine

رفقا،اگه دوست دختر خوبی دارین،دستشو بگیرین

Tell her she the one‚ she the one for life (woo)

و بهش بگین که اون عشقتونه،عشق تمام زندگیتونه

Ladies‚ grab your fellas and let′s do this right (do this right)

خانما،دست دوست پسراتونو بگیرین و بذارید کارمونو به خوبی انجام بدیم

If You are on one like

me in mind (ow!)

اگر تو هم مثل من عاشقی

Yeah‚ we got it goin′

on‚ got it goin′ on

ما با هم خیلی خوب به نظر میایم

Don′t it feel so good to be us? (ayy)

حس خوبی نداره که ما بشیم(یه زوج بشیم)؟

Yeah‚ we got it goin′ on‚ got it goin′ on (yeah)

ما با هم خیلی خوب به نظر میایم

Girl‚ we got it goin′ on

عزیزم،ما با هم خیلی خوب به نظر میایم

Yeah‚ we got it goin′ on‚ got it goin′ on (Hey)

ما با هم خیلی خوب به نظر میایم

Don′t it feel so good to be us‚ ayy? (Feels so good on you)

حس خوبی نداره که ما بشیم(یه زوج بشیم)؟

(بهت حس خیلی خوبی دارم)

Yeah‚ we got it goin′ on‚ got it goin′ on

ما با هم خیلی خوب به نظر میایم

We out here drippin′ in finesse (we drippin′ on them)

ما یه زوج کامل به نظر میایم

It don′t make no sense

(ولی) اصلا با عقل جور درنمیاد

Out here drippin′ in finesse

ما یه زوج کامل به نظر میایم

You know it‚ you know it

تو میدونی(که واقعا زوج کاملی هستیم)

We out here drippin′ in finesse with my baby

ما یه زوج کامل با عزیز دلم به نظر میایم

It don′t make no sense

(ولی) اصلا با عقل جور درنمیاد

Out here drippin′ in finesse

ما یه زوج کامل به نظر میایم

You know it‚ you know it (Yeah‚ you know we got it goin′ on)

تو میدونی(که واقعا زوج کاملی هستیم)

تومی دونی که ما با هم خیلی خوب به نظر میایم

Yeah‚ we got it goin′ on‚ got it goin′ on

ما با هم خیلی خوب به نظر میایم

Don′t it feel so good to be us‚ ayy?

حس خوبی نداره که ما بشیم(یه زوج بشیم)؟

Yeah‚ we got it goin′ on‚ got it goin′ on

ما با هم خیلی خوب به نظر میایم

You know it‚ you know it

تومی دونی که ما با هم خیلی خوب به نظر میایم

Yeah‚ we got it goin′ on‚ got it goin′ on

ما با هم خیلی خوب به نظر میایم

Girl‚ we got it

عزیزم،ما با هم خیلی خوب به نظر میایم

Dont it feel so good to be us‚ ayy?

حس خوبی نداره که ما بشیم(یه زوج بشیم)؟

Yeah‚ we got it goin on‚ got it goin′ on

ما با هم خیلی خوب به نظر میایم

You know it‚ you know it

تومی دونی که ما با هم خیلی خوب به نظر میایم

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید