Do I imagine it, or do I see your stare?
آیا فقط توی فکرم بود،یا نگاه های خیره ی تو رو میدیدم؟
Is there still longing there?
آیا هنوز علاقه ای بین ما وجود داره؟
Oh I hate myself, and I feel crazy
من از خودم متنفرم احساس میکنم که دیوونه شدم
Such a classic tale
چه داستان کلاسیکی
Current girlfriend, ex-girlfriend, I’m trying to be cool
دوست دختر الانت یا دوست دختر سابقت،من سعی میکنم که خونسرد باشم
Am I being paranoid? Am I seeing things? Am I just insecure?
دارم دیوونه میشم؟دارم یه چیزایی میبینم؟شاید فقط اعتماد به نفسم رو از دست دادم؟
I want to believe
میخوام باور کنم
It’s just you and me
که فقط من و تو هستیم
Sometimes it feels like there’s three of us in here, baby
ولی بعضی وقت ها به نظر میرسه که ما سه نفر هستیم عزیزم
So I wait for you to call
پس من منتظر تماست میمونم
And I try to act natural
و سعی میکنم که عادی رفتار کنم
Have you been thinking ’bout her or about me?
آیا داشتی درباره ی اون فکر میکردی یا درباره ی من؟
And while I wait I put on my perfume,
و در زمانی که منتظرت هستم به خودم عطر میزنم
Yeah, I want it all over you
آره و میخوام که این عطر بدن تو رو هم در بر بگیره
I’m gonna mark my territory
من میخوام که قلمرو خودم رو مشخص کنم
I’ll never tell, tell on myself but I hope she smells my perfume
هرگز سخن چینی نخواهم کرد ولی امیدوارم که اون دختر بوی عطر من رو بفهمه
I’ll never tell, tell on myself but I hope she smells my perfume
هرگز سخن چینی نخواهم کرد ولی امیدوارم که اون دختر بوی عطر من رو بفهمه
I hide it well, hope you can’t tell but I hope she smells my perfume
من به خوبی پنهانش کردم،امیدوارم که نتونی تشخیصش بدی ولی امیدوارم که اون دختر بوی عطر من رو بفهمه
I hide it well, hope you can’t tell but I hope she smells my perfume
من به خوبی پنهانش کردم،امیدوارم که نتونی تشخیصش بدی ولی امیدوارم که اون دختر بوی عطر من رو بفهمه
I wanna fill the room when she’s in it with you
من میخوام وقتی که تو با اون دختره داخل اتاق هستین اتاق رو رو پر بکنم
Please don’t forget me
خواهش میکنم منو فراموش نکن
Do I imagine it, or catch these moments?
آیا توی فکرمه؟یا این لحظات رو دنبال میکنم؟
I know you got history
میدونم که تو هم داستان خودت رو داری
But I’m your girlfriend, now I’m your girlfriend trying to be cool
ولی من دوست دخترتم،من الان دوست دخترتم و سعی میکنم که خونسرد رفتار کنم
I hope I’m paranoid, that I’m just seeing things, that I’m just insecure
امیدوارم که دیوونه شده باشم که دارم یه چیزهایی میبینم که اعتماد به نفسم رو از دست دادم
I want to believe
میخوام که باور کنم
It’s just you and me
که فقط من و تو هستیم
Sometimes it feels like there’s three of us in here, baby
ولی بعضی وقت ها به نظر میرسه که ما سه نفر هستیم عزیزم
So I wait for you to call
پس من منتظر تماست میمونم
And I try to act natural
و سعی میکنم که عادی رفتار کنم
Have you been thinking ’bout her or about me?
آیا داشتی درباره ی اون فکر میکردی یا درباره ی من؟
And while I wait I put on my perfume,
و در زمانی که منتظرت هستم به خودم عطر میزنم
Yeah, I want it all over you
آره و میخوام که این عطر بدن تو رو هم در بر بگیره
I’m gonna mark my territory
من میخوام که قلمرو خودم رو مشخص کنم
So I wait for you to call
پس من ممنتظر تماست میمونم
And I try to act natural
و سعی میکنم که عادی رفتار کنم
Have you been thinking ’bout her or about me?
آیا داشتی درباره ی اون فکر میکردی یا درباره ی من؟
And while I wait I put on my perfume,
و در زمانی که منتظرت هستم عطرم رو به خودم میزنم
Yeah, I want it all over you
آره و میخوام که این عطر بدن تو رو هم در بر بگیره
I’m gonna mark my territory
من میخوام که قلمرو خودم رو مشخص کنم
I’ll never tell, tell on myself but I hope she smells my perfume
هرگز سخن چینی نخواهم کرد ولی امیدوارم که اون دختر بوی عطر من رو بفهمه
I’ll never tell, tell on myself but I hope she smells my perfume
هرگز سخن چینی نخواهم کرد ولی امیدوارم که اون دختر بوی عطر من رو بفهمه
I hide it well, hope you can’t tell but I hope she smells my perfume
من به خوبی پنهانش کردم،امیدوارم که نتونی تشخیصش بدی ولی امیدوارم که اون دختر بوی عطر من رو بفهمه
I hide it well, hope you can’t tell but I hope she smells my perfume
من به خوبی پنهانش کردم،امیدوارم که نتونی تشخیصش بدی ولی امیدوارم که اون دختر بوی عطر من رو بفهمه
نظرات کاربران