Yeah
آره
It’s take number six
برداشت شماره شش
Ready, camera
آماده، دوربین
Everybody, Hollywood action (Woo)
همه آمادهاید؟ اکشن هالیوودی! (وو)
Let’s get money (Wah)
بریم پول دربیاریم (وا)
Let’s get famous
بریم معروف شیم
You hear that?
شنیدی؟
Everybody, Hollywood action
همگی، اجرای هالیوودی!
Scream like a thriller (Action)
جیغ بزن مثل فیلمهای هیجانی (اکشن)
입소문이 나 (Ooh, ooh)
(یب-سو-مونی نا)
داره دهانبهدهان میپیچه (اوه اوه)
Steppin’ in, scene stealer (Action)
استپ میزنم، دزد صحنهام (اکشن)
Everybody, Hollywood action
همه، اکشن هالیوودی!
Nice to meet you, 날리고
(nal-ligo)
خوشبختم، میرم بالا
입장한 gentleman
(ip-jang-han gentleman)
یه جنتلمن وارد صحنه شد
I am H-I-M
من خودِ اونم (اون شخصیت اصلی)
네가 아는 걔
(nega aneun gye)
همونم که میشناسیش
순식간 바뀌지 frame이 확인해 credit
(sunsikgan bakkwiji frame-i hwaginhae credit)
تو یه لحظه فریم عوض میشه، ببین اسمم توی تیتراست
툭치면 ad lib, wow
(tuk-chimyeon ad lib, wow)
!یه ضربه بزن، بداهه میرم واو
Pop out, all around the city
تو کل شهر میدرخشم
Popcorn, nachos, 즐겨 chillin’
(popcorn nachos jeulgyeo chillin’)
پاپکورن، ناچو، در حال خوشگذرونی
Hot drop’s comin’, give it to me now
هات دراپ داره میاد، بده به من الآن
(Ayy, give it to me, ayy, give it to me)
ای ای، بده به من
Swing that vibe, baby, give it to me now
اون حالوهوا رو تاب بده عزیزم، بده به من
(Ayy, give it to me, ayy, give it to me)
ای ای، بده به من
Ticket은 이미 sold out 이건 all genre
(ticket-eun imi sold out igeon all genre)
بلیتها از قبل تموم شدن، این آهنگ مخصوص همه ژانراست
대사 한 줄에 knock down
(daesa han jure knock down)
یه خط دیالوگم زمینگیرت میکنه
Yeah, all day my birthday
آره، هر روز برام روز تولده
Everybody, Hollywood action (Ooh)
همگی، اکشن هالیوودی (اوه)
(Woo)
وو
Wah
وا
You hear that?
شنیدی؟
Everybody, Hollywood action
همه، اکشن هالیوودی!
Scream like a thriller (Action)
جیغ بزن مثل فیلم ترسناک (اکشن)
입소문이 나 (Ooh, ooh)
(یب-سو-مونی نا)
دهانبهدهان پخش شده (اوه اوه)
Steppin’ in, scene stealer (Action)
استپ میزنم، دزد صحنهام (اکشن)
Everybody, holly—
—همه، هالیـــ
Mm, wait a minute
هوم، یه لحظه صبر کن
You got that killer style
تو اون استایل کشنده رو داری
Flash 터지는 이 장면
(flash teojineun i jangmyeon)
فلش دوربینها توی این صحنه میزنن
흐려진 초점 속
(heuryeojin chojeom sok)
تو فوکوس محو شده
우리 둘 focus on
(uli dul focus on)
ما دوتا مرکز توجهایم
You guys nervous now? I don’t know yet
الان استرس گرفتید؟ هنوز نمیدونم
You guys fakin’ now? Nah, what you sayin’?
الان دارید ادا درمیارید؟ نه، چی گفتی؟
품격 있는 red carpet 대신
(pumgyeok inneun red carpet daesin)
بهجای فرش قرمز لوکس
멍석 깔면 can do anything
(meongseok kkal-myeon can do anything)
رو هر صحنهای که پهن شه، هر کاری میتونم بکنم
Hot drop’s comin’, give it to me now
(هات دراپ داره میاد، بده به من الآن)
(Ayy, give it to me, ayy, give it to me)
ای ای بده به من
Swing that vibe, baby, give it to me now
تاب بده اون حسو، عزیزم بده به من
(Ayy, give it to me, ayy, give it to me)
ای ای بده به من
넌 호기심에 흘깃 보다 oopsy
(neon hogisime heulgit boda oopsy)
تو از سر کنجکاوی نیمنگاهی انداختی، اوه اشتباه
Acting 한 번에 움찔
(acting han beon-e umjjil)
با یه بازی کوچیک جا خوردی
Bae, 이제 어쩔래
(bae, ije eojjeolle)
عزیزم، حالا میخوای چیکار کنی؟
Everybody, Hollywood action (Ooh)
همه، اکشن هالیوودی (اوه)
(Woo)
وو
Wah
وا
You hear that?
شنیدی؟
Everybody, Hollywood action
همه، اکشن هالیوودی
Scream like a thriller (Action, woo)
جیغ بزن مثل فیلم اکشن (وو)
입소문이 나 (Ooh)
(یب-سو-مونی نا)
داره سر زبونا میافته (اوه)
Steppin’ in, scene stealer (Wah, action)
استپ میزنم، دزد صحنهام (وا، اکشن)
Everybody, Hollywood action
همه، اکشن هالیوودی
Move like a piano
حرکت کن مثل یه پیانو
Taste like a drum bass
طعم بده مثل ضرب بیس درام
And kissed by the trumpet
و بوسیدهشده توسط شیپور

نظرات کاربران