مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ THE GREATEST از Billie Eilish با متن و ترجمه

بازدید 607

I’m trying my best

دارم همه تلاشمو میکنم

To keep you satisfied

تا راضی نگهت دارم

Let you get your rest

گذاشتم استراحتتو بکنی

While I stayed up all night

در حالی که تمام شبو بیدار بودم

And you don’t wanna know

و تو نمیخوای بدونی

How alone I’ve been

چقدر تنها بودم

Let you come and go

میذاشتم بری و بیای

Whatever state I’m in, ah-mm

تو هر وضعی که بودم

Man, am I the greatest?

رفیق، من بهترینم نه؟

My congratulations

تبریک میگم

All my love and patience

همه عشق و صبوریم

All my admiration

همه تحسین [کردن ها]م

All the times I waited

همه وقتایی که صبر کردم

For you to want me naked

واسه اینکه تو منو —– بخوای

Made it all look painless

من همشو بدون درد جلوه دادم

Man, am I the greatest?

رفیق، من بهترینم نه؟

Hm

همم

Oh-oh, hm

اووووه همم

Doing what’s right

کار درستو انجام میدم

Without a reward

بدون پاداش [گرفتن واسش]

And we don’t have to fight

و نیازی نیست دعوا کنیم

When it’s not worth fighting for Mm-mm

وقتی ارزش جر و بحث نداره

And you don’t wanna know

و نمیخوای بدونی که

What I would’ve done

حاظر بودم چیکار کنم

Anything at all

هر کاری

Worse than anyone, ah-ah, ooh

بدتر از [کاری که] هر کس دیگه ای [انجام بده]

Man, am I the greatest (Greatest)

رفیق، من بهترینم نه؟

My congratulations (Congratulations)

تبریک میگم

All my love and patience

همه عشق و صبوریم

All my admiration (Admiration)

همه تحسین [کردن ها]م

All the times I waited (Waited)

همه وقتایی که صبر کردم

For you to want me n–d (N–d)

واسه اینکه تو منو —– بخوای

I made it all look painless

من همشو بدون درد جلوه دادم

Man, am I the greatest

رفیق، من بهترینم نه؟

The greatest

عالی ترین

The greatest, ah-oh

عالی ترین

Ah-ah-ah, ah-ah

اه اه اههههههههه

I, I loved you and I still do

من، من دوستت داشتم و هنوزم دارم

Just wanted passion from you

فقط از تو علاقه و اشتیاق میخواستم

Just wanted what I gave you

فقط چیزی رو می‌خواستم که [خودم] بهت دادم

I’ve waited and waited

من صبر کردم و صبر کردم

Man, am I the greatest?

رفیق، من بهترینم نه؟

God, I hate it

خدایا، ازش متنفرم [از این وضع]

All my love and patience

همه عشق و صبوریم

Unappreciated

قدرش دونسته نشد

You said your heart was jaded

تو گفتی قلبت دیگه اشتها و رمقی نداره

You couldnt even break it

حتی نتونستی قطعش کنی [رابطه مونو]

I shouldn’t have to say it

نباید من به زبون می‌اوردمش

You could have been the greatest

تو می‌تونستی بهترین [کسی که باهاش بودم] باشی

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید