مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ THE DINER از Billie Eilish با متن و ترجمه

بازدید 488

Don’t be afraid of me

از من نترس

I’m what you need

من چیزی هستم که تو نیاز داری

I saw you on the screens

روی پرده های سینما دیدمت

I know we’re meant to be

میدونستم که تو باید اتفاق بیوفتی

You’re starrin’ in my dreams

توی رویا هام داری نقش بازی میکنی

In magazines

روی مجلات

You’re lookin’ right at me

داری مستقیم به من نگاه میکنی

I’m here around the clock

من روز و شب اینجام

I’m waitin’ on your block

توی بلوک خونه‌ت منتظرم

But please don’t call the cops

لطفا به پلیس ها زنگ نزن

They’ll make me stop

اونا من رو متوقف میکنن

And I just wanna talk

و من فقط می خوام باهات حرف بزنم

Bet I could change your life

شرط میبندم میتونم زندگیت رو عوض کنم

You could be my wife

میتونی همسرم باشی

Could get into a fight

میتونیم باهم دعوا کنیم

I’ll say you’re right

میگم حق با تو هست

And you’ll kiss me goodnight

و تو من رو میبوسی و شب بخیر

I waited on the corner ’til I saw the sitter leave

من گوشه منتظر میمونم تا افراد نشسته برن

Was easy getting over and I landed on my feet

کنار اومدن باهاش آسون بود من روی پات فرود اومدم

I came in through the kitchen lookin’ for something to eat

اومدم تو آشپزخونه که یک چیزی بخورم

I left a calling card so they would know that it was me

کارت تلفنم رو اونجا گذاشتم که بدونن کار من بود

(Ah, ah, ah)

اه اه اه

I tried to save you, but I failed

سعی کردم نجاتت بدم،اما شکست خوردم

Two fifty thousand dollar bail (Two hundred fifty thousand dollar)

دویست و پنجاه هزار دلار قبض (دویست و پنجاه هزار دلار)

While I’m away, don’t read my mail (don’t read my mail)

زمانی که نیستم، نامه هام رو نخون (نامه هام رو نخون)

Just bring a veil (just bring a veil)

فقط یه نقاب بیار (فقط یه نقاب بیار)

And come visit me in jail (visit me in jail)

و بیا زندان تا من رو ملاقات کنی (تو زندان من رو ملاقات کن)

I’ll go back to the diner

برمیگردم به سالن غذاخوری

I’ll write another letter (I’ll write another letter)

یه نامه دیگه مینویسم (یه نامه دیگه مینویسم)

I hope you’ll read it this time

امیدوارم این دفعه بخونی

You better

بهتره بخونی

The cops around the corner stopped me when I tried to leave

پلیس هایی که اطراف رو احاطه کرده بودن من رو زمانی که خواستم برم متوقف کردن

They told me I was crazy and they knocked me off my feet (they told me I was crazy)

گفتن من دیوونه ام و کاری کردن زانو بزنم (گفتن من دیوونه ام)

They came in through the kitchen lookin’ for something discrete

اومدن تو آشپزخونه دنبال یه چیز بی ربط

I left a calling card so they would know that it was me

کارت تلفن م رو اونجا گذاشتم که بدونن کار من بود

(Ah, ah, know that it was me)

(اه،اه،میدونن که من بودم)

I memorized your number, now I call you when I please

شمارت رو حفظ کردم، حالا هر موقع بخوام زنگ میزنم

I tried to end it all, but now Im back up on my feet

سعی کردم تمومش کنم، اما حالا بلند شدم

I saw you in the car with someone else and couldn’t sleep

توی ماشین با شخص دیگه‌یی دیدمش و نمیتونستم بخوابم

If somethin’ happens to him, you can bet that it was me

اگه اتفاقی براش افتاد میتونی حدس بزنی که کار من بود

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید