Yes!
آره
It’s so crazy right now!
خیلی دیوونه بازیه
Most incredibly, it’s ya girl, Bee,
از همه غیر قابل باور تر که این تویی دختر
It’s ya boy, young.
این تویی پسر
You ready?
اماده ای؟
Yea, history in the making,
اره داریم تاریخ رو رقم می زنیم
Part 2, it’s so crazy right now
قسمت دوم،خیلی دیوونه بازیه
I look and stare so deep in your eyes,
نگات کردم و عمیقا توی چشات خیره شدم
I touch on you more and more every time,
هردفعه بیشتر روت اثر گذاشتم
When you leave I’m begging you not to go,
وقتی می رفتی التماست مس کردم که نری
Call your name two or three times in a row,
دو سه باری پست هم اسمتو صدا زدم
Such a funny thing for me to try to explain,
چه چیز مسخره ایه برام…اینکه تلاش کنم تا توضیح بدم که
How I’m feeling and my pride is the one to blame.
چه احساسی دارم و این وسط غرورم چیزیه که باید سرزنش بشه
‘Cause I know I don’t understand,
چون من می دونم که نمی تونم بفهمم
Just how your love can do what no one else can.
چطوری عشقت کاری رو که هیچ چیز دیگه ای نمی تونه انجام میده
Got me looking so crazy right now,
باعث شدی الان خیلی دیوونه به نظر برسم
your love’s Got me looking so crazy right now (in love)
عشقت باعث شده که الان خیی دیوونه به نظر برسم
Got me looking so crazy right now,
باعث شدی الان خیلی دیوونه به نظر برسم
your touch Got me looking so crazy right now (your touch)
لمس کردنات باعث شده که خیلی دیوونه به نظر برسم
Got me hoping you’ll page me right now,
باعث شدی که این امیدو داشته باشم که الان اسممو برای پیشت اومدن صدا می زنی
your kiss Got me hoping you’ll save me right now
بوسه ات باعث شد که این امیدو داشته باشم که الان نجاتم میدی
Looking so crazy in love’s,
توی عشق دیوونه به نظر می رسم
Got me looking, got me looking so crazy in love.
باعث شدی…باعث شدی که خیلی دیوونه توی عشق به نظر برسم
When I talk to my friends so quietly,
وقتی بادوستام خیلی آروم حرف می زنم
Who he think he is? Look at what you did to me,
(فک می کنه کیه؟(ببین باهام چیکار کردی
Tennis shoes, don’t even need to buy a new dress,
کفشای تنیس می پوشم و حتی احتیاجی ندارم تا یه لباس جدید بخرم
If you ain’t there ain’t nobody else to impress,
(چون)اگه تو اینجا نیستی ،هیچکس دیگه ای اینجا نیست که بخوام تحت تاثیر قرارش بدم
The way that you know what I thought I knew,
این(عشق) همون چیزیه که بخاطرش چیزی رو که فقط فک می کردم می دونم رو فهمیدی
It’s the beat my heart skips when I’m with you,
این همون تپشیه که قلبم وقتی باهمیم یادش میره انجام بده
But I still don’t understand,
ولی من هنوز نمی فهمم
Just how your love can do what no one else can.
چطوری عشقت کاری رو که هیچ چیز دیگه ای نمی تونه انجام میده
Got me looking so crazy right now, your love’s
باعث شدی الان خیلی دیوونه به نظر برسم
Got me looking so crazy right now (oh crazy)
عشقت باعث شده که الان خیی دیوونه به نظر برسم
Got me looking so crazy right now, your touch (you’re in love)
باعث شدی الان خیلی دیوونه به نظر برسم
Got me looking so crazy right now (love!)
باعث شدی الان خیلی دیوونه به نظر برسم
Got me hoping you’ll page me right now,
باعث شدی که این امیدو داشته باشم که الان اسممو برای پیشت اومدن صدا می زنی
Your kiss Got me hoping you’ll save me right now
بوسه ات باعث شد که این امیدو داشته باشم که الان نجاتم میدی
Looking so crazy in love’s, (hey)
توی عشق دیوونه به نظر می رسم
Got me looking, got me looking so crazy in love.
باعث شدی…باعث شدی که خیلی دیوونه توی عشق به نظر برسم
I’m Looking so crazy in love’s,
توی عشق دیوونه به نظر می رسم
Got me looking, got me looking so crazy in love.
توی عشق دیوونه به نظر می رسم
Check it, let’s go
چکش کن،بزن بریم….
Young Hov y’all know when the flow is loco,
من یه خدای جوونم و همه ی شما می دونید که جمعیتو دیوونه می کنم
Young B and the R-O-C, uh oh, (oh)
یه پسر جوون نژاد پرستم
Ol’ G, big homie, the one and only,
همسرم تنها همخونه ام
Stick bony, but the pocket is fat like Tony, Soprano, (oh no)
لاغر مردنی ولی با یه جیب چاق….یه خواننده با صدای فوق العاده ام
The ROC handle like Van Axel,
اصلا تو کار مدیریت نژاد پرستی ام
I shake phoneys man, You can’t get next to,
من کلاه برداری می کنم….ولی تو نمی تونی بهش نزدیک بشی
The genuine article I go I do not sing though,
همه چیز ناب و خالصه به جز اهنگام
I sling though, If anything I bling yo,
جواهراتی رو هم که بهت می دم طرفت پرت می کنم
Star like Ringo, war like a green berret
یه ستاره ام مثل رینگو(لقب ریچارد استارکی)،مثل سرباز هایی که کلاه سبز سرشونه می جنگم
Crazy bring your whole set,
با دیوونگی حال همتون رو جا میارم
Jay-Z in the range, crazy and deranged,
جی زد اینجاست ،دیوونه و به هم ریخته
They can’t figure them out, they like hey is he insane, ( oh no)
اونا حرفام و نمی فهمن و به هم میگن:دیوونه شده؟
Yes sir I’m cut from a different cloth,
آره پسر من از یه پارچه ی دیگه بریده شدم(عادی نیستم….کاملا مثل “گو اگینست د گرین”می ده)
My texture is the best fur, of chinchilla.
تار و پود پارچه های وجودم از بهترین خز چین چیلاست(می خواد بگه خیلی نابیم)
Been dealing with chain smokers,
با چین اسموکرز(اسم یه گروه) قرار گذاشتم و مواجه شدم
But how you think I got the name Hova?
ولی فک می کنید چطوری اسم”جه هووا” رو گرفتم؟(قبلا در موردش توضیح دادم که به معنی خداست و…)
I been realer the game’s over,
من فک می کردم که بازی تموم شده
Fall back young, ever since the label changed over
کارای جوونیم رو می کنم…از اون موقع که لقبم عوض شده
to platinum the game’s been wrap, One!
برای پلاتینی کردن(به اوج رسوندن) یه بازی پنهانی انجام شده
Got me looking, so crazy, my baby
عزیزم باعث میشی که خیلی دیوونه به نظر برسم
I’m not myself, lately I’m foolish, I don’t do this,
من خودم نیستم…اخیرا احمق بازی درمیارم…من اینکارا رو نمی کنم
I’ve been playing myself, baby I don’t care
من داشتم با خودم بازی می کرئم…عزیزم من اهمیتی نمی دم
‘Cuz your love’s got the best of me,
چون عشقت منو تو بهترین حالتم نگه می داره
And baby you’re making a fool of me,
و عزیزم تو داری یه احمق از من می سازی
You got me sprung and I don’t care who sees,
تو باعث جهشم میشی و برام مهم نیست کی متوجه میشه
‘Cuz baby you got me, you got me, so crazy baby
چون عزیزم تو منو خیلی دیوونه می کنی
HEY!
هی…
Got me looking so crazy right now,
باعث شدی الان خیلی دیوونه به نظر برسم
your love’s Got me looking so crazy right now (lookin’ crazy)
باعث شدی که خیلی دیوونه توی عشق به نظر برسم
Got me looking so crazy right now,
باعث شدی الان خیلی دیوونه به نظر برسم
your touch Got me looking so crazy right now
لمس کردنات باعث شده که خیلی دیوونه به نظر برسم
Got me hoping you’ll page me right now,
باعث شدی که این امیدو داشته باشم که الان اسممو برای پیشت اومدن صدا می زنی
your kiss Got me hoping you’ll save me right now (baby)
بوسه ات باعث شد که این امیدو داشته باشم که الان نجاتم میدی
Looking so crazy in love’s, (whoa!)
توی عشق دیوونه به نظر می رسم
Got me looking, got me looking so crazy in love. (whoa!)
باعث شدی…باعث شدی که خیلی دیوونه توی عشق به نظر برسم
Got me looking so crazy right now, your love’s
.باعث شدی که خیلی دیوونه توی عشق به نظر برسم
Got me looking so crazy right now
.باعث شدی که خیلی دیوونه نظر برسم
your love Got me looking so crazy right now,
عشقت باعث شده که الان خیلی دیوونه به نظر برسم
your touch Got me looking so crazy right now
لمس کردنات باعث شده که خیلی دیوونه به نظر برسم
your kiss Got me hoping you’ll page me right now, your kiss
بوسه ات باعث شد که این امیدو داشته باشم که الان نجاتم میدی
Got me hoping you’ll save me right now
باعث شدی که این امیدو داشته باشم که الان اسممو برای پیشت اومدن صدا می زنی
Looking so crazy in love’s,
توی عشق دیوونه به نظر می رسم
Got me looking, got me looking so crazy in love.
باعث شدی…باعث شدی که خیلی دیوونه توی عشق به نظر برسم
نظرات کاربران