مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ آلمانی Renn از AYLIVA با متن و ترجمه

بازدید 130

[Strophe 1]
?Weißt du nicht
مگر نمی‌دانی؟
Nur wer weint, ist auch, wer fällt, ah
فقط کسی که می‌گرید، همان است که می‌افتد
Eigentlich
در حقیقت
Gibt es gar nichts, was uns hält, ah, yeah
هیچ چیز نیست که ما را نگه دارد

[Pre-Refrain]
Du lässt mich los, ich lauf’ davon
رهایم می‌کنی، من می‌گریزم
Du sagst, ich sollte wiederkomm’n
می‌گویی باید بازگردم
Du fängst mich ein, fängst mich ein
مرا به دام می‌اندازی، به دام می‌اندازی
Fängst mich ein, beginnst von vorn
به دامم می‌اندازی، از نو شروع می‌کنی
Nichts wird ab heut wie immer sein
از امروز دیگر هیچ چیز مانند گذشته نخواهد بود
Kein Abschied und kein letztes Wein’n
نه خداحافظی، نه گریهٔ آخر
Ich renn’ davon, renn’ davon, renn’ davon
من می‌گریزم، می‌گریزم، می‌گریزم

[Refrain]
?Sag, denkst du, dass ich bleib’, so lange bei dir
بگو، فکر می‌کنی که این‌همه مدت نزدت می‌مانم؟
Bleib’ nie wieder bei dir
هرگز دیگر نزدت نخواهم ماند
Renn
می‌گریزم

[Strophe 2]
Weißt du nicht
مگر نمی‌دانی
?Dass du gar nichts von mir kennst
که تو هیچ چیز از من نمی‌دانی؟
eigentlich
در حقیقت
Bist du der, der sich verbrennt
تو همانی که خودت را می‌سوزانی

[Pre-Refrain]
(تکرار Pre-Refrain نخست)

[Refrain]
?Sag, denkst du, dass ich bleib’, so lange bei dir
بگو، فکر می‌کنی که این‌همه مدت نزدت می‌مانم؟
Bleib’ nie wieder bei dir
هرگز دیگر نزدت نخواهم ماند

[Bridge]
?Weißt du nicht
مگر نمی‌دانی؟
Nur wer weint, ist auch, wer fällt
فقط کسی که می‌گرید، همان است که می‌افتد
Eigentlich
در حقیقت
Gibt es gar nichts, was uns hält
هیچ چیز نیست که ما را نگه دارد

[Outro]
?Weißt du nicht
مگر نمی‌دانی؟
Nur wer weint, ist auch, wer rennt
فقط کسی که می‌گرید، همان است که می‌گریزد

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کلیک کنید