0

دانلود آهنگ The River از AURORA با متن و ترجمه

بازدید 199

(Hold your hands)
(دستات رو نگه دار)
Hold your hands onto your chest
دستات رو ، رو سینت بزار.
And tell me what you find
و به من بگو چی پیدا می کنی!
Out of you, a sparrow comes
یه گنجشک داره ازت بیرون می آد.
And sees without its eyes
و میبینه بدون چشم هاش
Don′t forget who you are even though you are hurt
فراموش نکن که کی هستی حتی وقتی که صدمه دیدی
You are caught in a wire, and soon it will burst
تو توی یه سیم گیر کردی و بزودی از هم میپاشه
You can cry
می تونی گریه کنی
Drinking your eyes
چشمات رو مست کنی
Do you miss the sadness when it’s gone? (Gone)
تو دلتنگ غم میشی وقتی که رفته؟ (رفته)
And you let the river run wild (gone)
و تو اجازه میدی که رود خروشان بره (رفته)
And you let the river run wild
و تو اجازه میدی که رود خروشان بره
I am a shadow, I am cold
من یه سایه ام، من سرمام
And now I seek for warmth
و من الان دنبال گرما میکردم
Stitch your skin on to my skin
پوستت رو به پوست من بدوز
And we won′t be alone
و ما تنها نخواهیم بود
Don’t forget who you are even though you’re in need
فراموش نکن که کی هستی حتی اگر که محتاج باشی
Like a bird in the night, your emotions deserve to be freed
مثل یه پرنده توی شب، احساسات شایستگی دارن که آزاد بشن
You can cry
می تونی گریه کنی
Drinking your eyes
چشمات رو مست کنی
Do you miss the sadness when it′s gone? (Gone)
تو دلتنگ غم میشی وقتی که رفته؟ (رفته)
And you let the river run wild (gone)
و تو اجازه میدی که رود خروشان بره (رفته)
And you let the river run wild
و تو اجازه میدی که رود خروشان بره
You can cry (you can cry, you can cry)
می تونی گریه کنی ،می تونی گریه کنی، می تونی گریه کنی
Drinking your eyes
چشمات رو مست کنی
I don′t miss the sadness when it’s gone (gone)
من دلتنگ غم نمیشم وقتی که رفته (رفته)
And the feeling of it makes me smile (gone)
و این حس باعث میشه من لبخند بزنم (رفته)
As I let the river run wild
وقتی که اجازه میدم رود خروشان بره
You can cry, you can cry, you can cry
می تونی گریه کنی ،می تونی گریه کنی، می تونی گریه کنی
To where the ocean is bigger
(به جایی که اقیانوس بزرگتره)
Become a part of the river
تبدیل به بخشی از رودخونه بشو
You can cry, you can cry, you can cry
می تونی گریه کنی ،می تونی گریه کنی، می تونی گریه کنی
Can you let the river run wild?
میتونی بذاری رودخونه خروشان بره؟
You can cry (you can cry, you can cry, you can cry)
میتونی گریه کنی (میتونی گریه کنی، میتونی گریه کنی، میتونی گریه کنی)
Drinking your eyes
چشمات رو مست کنی
Do you miss the sadness when it′s gone? (Gone)
تو دلتنگ غم میشی وقتی که رفته؟ (رفته)
(You can cry, you can cry, you can cry)
می تونی گریه کنی ،می تونی گریه کنی، می تونی گریه کنی
And you let the river run wild (gone)
و تو اجازه میدی که رود خروشان بره (رفته)
As you let the river run wild
میتونی بذاری رودخونه خروشان بره؟
You can cry (you can cry, you can cry)
می تونی گریه کنی ،می تونی گریه کنی، می تونی گریه کنی
Drinking your eyes (to where the ocean is bigger)
چشمات رو مست کن ( به جایی که اقیانوس بزرگتره )
I don’t miss the sadness when it′s gone (gone)
من دلتنگ غم نمیشم وقتی که رفته (رفته)
And the feeling of it makes me smile (gone)
و این حس باعث میشه من لبخند بزنم (رفته)
As I let the river run wild
وقتی که اجازه میدم رود خروشان بره
You can cry
می تونی گریه کنی
Drinking your eyes
چشمات رو مست کنی
Do you miss the sadness when it’s gone?
دلتنگ غم می شی وقتی که رفته؟
And you let the river run wild
و تو اجازه میدی که رود خروشان بره
And you let the river run wild
و تو اجازه میدی که رود خروشان بره

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کلیک کنید