How cold the tear can feel on warm skin?
چجوری سرمای اشک میتونه روی پوست گرم احساس بشه؟
So delicate, violently it begins
خیلی آروم، خشونت آغاز میشه
Within this universe I will be lost
توی این جهان، گم میشم
Moving from rivers to mountain tops
از رودخونه تا بالای کوه حرکت می کنم
Can′t stay here
نمی تونم اینجا بمونم
I’ll throw myself in the ocean
من خودمو توی اقیانوس پرتاب می کنم
I lift myself and run
خودمو بالا می کشم و انجامش می دم
Like a gentle earthquake, it intensifies
مثل یک زلزله ی آروم ، تشدید میشه
It′s like my lungs are breathing fire
مثل این می مونه که ریه هام آتیش تنفس کنن
(My heart, my head, my mind!)
( قلبم ، قلبم ، فکرم )
And if the fire dies
و اگر آتش بمیرد
My body will be the truth
جسم من حقیقت خواهد بود
And the light will guide her
و روشنایی هدایتش خواهد کرد
Light will guide her
روشنایی هدایتش خواهد کرد
The fascinating way you change your colours
این روش جذابی که تو رنگت رو تغییر میدی
The ugly and the flawless beauty of us
زشتی و زیباییه بی نقص ما
With the combination of purple and pink
با ترکیبی تز بنفش و صورتی
The only traces of our love blossoming
تنها ردهای شکوفا شدن عشق ما
I’m not home
من خونه نیستم
In a place where love has been broken
در جایی که عشق شکسته شده
I lift myself and run
خودمو بالا می کشم و انجامش می دم
Like a gentle earthquake
مثل یک زلزله ی آروم
It intensifies
تشدید میشه
It’s like my lungs are breathing fire
مثل این می مونه که ریه هام آتیش تنفس کنن
(My heart, my head, my mind!)
( قلبم ، قلبم ، فکرم )
And if the fire dies
و اگر آتش بمیرد
My body will be the truth
جسم من حقیقت خواهد بود
And the light will guide her
و روشنایی هدایتش خواهد کرد
(My heart, my head, my mind!)
( قلبم ، قلبم ، فکرم )
Twisted body parts moving synchronized
قسمت های پیچ خورده بدن که هماهنگ حرکت می کنند
Watching lightning strike in my lover′s eyes
برق هایی که در چشم های عاشقم میزنه رو تماشا میکنم
All the flowers grow to a luscious field
همه ی گل ها به دشتی سرسبز تبدیل می شن
All connecting love becomes a human shield
همه ی عشق های ارتباط دهنده به سپر انسانی تبدیل میشن
In the eleventh hour
در یازدهمین ساعت
Finally a hidden flower
نهایتا یک گا مخفی
In the last moment
در آخرین لحظه
Finally opens
در نهایت باز میشه
Like a gentle earthquake
مثل یک زلزله ی آروم
It intensifies
تشدید میشه
It′s like my lungs are breathing fire
مثل این می مونه که ریه هام آتیش تنفس کنن
(My heart, my head, my mind!)
( قلبم ، قلبم ، فکرم )
And if the fire dies
و اگر آتش بمیرد
My body will be the truth
جسم من حقیقت خواهد بود
And the light will guide her
و روشنایی هدایتش خواهد کرد
(My heart, my head, my mind!)
( قلبم ، قلبم ، فکرم )
Twisted body parts moving synchronized
قسمت های پیچ خورده بدن که هماهنگ حرکت می کنند
Watching lightning strike in my lover’s eyes
برق هایی که در چشم های عاشقم میزنه رو تماشا میکنم
All the flowers grow to a luscious field
همه ی گل ها به دشتی سرسبز تبدیل می شن
All connecting love becomes a human shield
همه ی عشق های ارتباط دهنده به سپر انسانی تبدیل میشن

نظرات کاربران