مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ Obvious از Ariana Grande با متن و ترجمه

بازدید 2571

I love the taste of you in the morning
امروز صبح مزه تو رو دوست دارم
Keep me warm and
منو گرم نگه دار
Nothin’ else, nothin’ more important
هیچ چیز دیگه ای، هیچ چیز دیگه ای مهم نیست
Makes me wanna believe in love (mmm)
کاری کن عشق رو باور کنم
I love the thought of us in the evening
فکر کردن به خودمون رو توی عصر دوست دارم
Crave the feeling
از این احساس لذت می‌برم
The way you feel, somethin’ ’bout it’s healing
اونطوري که احساس ميکني، يه چيزي در مورد شفا بخشه
I’m praying we don’t f–k this up (ah-ah-ah, babe)
من دعا میکنم این یکی رو خراب نکنیم
Others that I’ve had had to impress me before
بقيه که قبلا مجبور شدم منو تحت تاثير قرار بدن
But I knew you were the real thing
ولی ميدونستم که تو یه چيز واقعي هستی
When you walked through the door
وقتی از در میری بیرون
I didn’t think that I would have to spell it out
فکر نميکردم مجبور بشم هجيش کنم (به زبون بیارم)
Don’t put the bands, put the bands on me
بندها رو نذار، بندهارو روی من نذار
All my love, all my love is free
همه ی عشقم، تموم عشقم بهت (برای تو) مجانیه
Ain’t no price on my loyalty
وفاداریم هیچ قیمتی نداره
No s–t, got me right where you want me, baby
نه لعنتی، منو درست جايی که منو ميخوای گرفتی، عزيزم
Could I be more obvious? (Ooh)
ميتونم واضح تر (رو راست) باشم؟ (اوه)
Hard to think when I’m under you
سخته فکر کنم وقتی زیرتم
Tell you all of my dirty truths
همه ی حقيقت های کثيفم رو بهت بگم
No s–t, got me right where you want me, baby
نه لعنتی، منو درست جايی که منو ميخواي گرفتی، عزيزم
Could I be more obvious?
میتونم بیشتر از این واضح تر (رو راست) باشم؟
Maybe if I’m lucky, you might stay the afternoon
شايد اگه یکم خوش شانس باشم، شايد بعد از ظهر بمونی
If you gotta work, just promise me you’ll come back soon
اگه بايد کار کنی، فقط بهم قول بده که به زودی برميگردی
Maybe you should pack a suitcase too (too)
شاید توهم باید یه چمدون ببندی (تو هم)
I love the thought of you never leavin’ (no)
من عاشق فکر این هستم که تو هیچ وقت بیرون نمیری
Days repeatin’
روزها تکرار میشن
Gettin’ steps up on the treadmill while you sleepin’
موقع خواب از روی تردمیل پا (بلند) میشم
Never thought I’d believe in love again
هيچوقت فکر نميکردم دوباره به عشق اعتقاد داشته باشم
Others that I’ve had had to impress me before
بقيه که قبلا مجبور شدم منو تحت تاثير قرار بدن
But I knew you were the real thing
ولی ميدونستم که تو یه چيز واقعي هستی
When you walked through the door
وقتی از در میری بیرون
I didn’t think that I would have to spell it out
فکر نميکردم مجبور بشم هجيش کنم (به زبون بیارم)
Dont put the bands, put the bands on me
بندها رو نذار، بندهارو روی من نذار
All my love, all my love is free
همه ی عشقم، تموم عشقم بهت (برای تو) مجانیه
Aint no price on my loyalty
وفاداریم هیچ قیمتی نداره
No s–t, got me right where you want me, baby
نه لعنتی، منو درست جايی که منو ميخوای گرفتی، عزيزم
Could I be more obvious? (Ooh)
ميتونم واضح تر (رو راست) باشم؟ (اوه)
Hard to think when I’m under you
سخته فکر کنم وقتی زیرتم
Tell you all of my dirty truths
همه ی حقيقت های کثيفم رو بهت بگم
No s–t, got me right where you want me, baby
نه لعنتی، منو درست جايی که منو ميخواي گرفتی، عزيزم
Could I be more obvious?
میتونم بیشتر از این واضح تر (رو راست) باشم؟
Obvious
واضح

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.