(All my, all my, all my—)
I want you, ah (All my ladies, all my ladies, all my ladies, make noise)
من تو رو میخوام (خانم های عزیز، سرو صدا کنید)
I want you, ah (All my ladies, all my ladies, all my ladies, make noise)
من تو رو میخوام (خانم های عزیز، سرو صدا کنید)
You know what I want, I know what you don’t
تو میدونی من چی میخوام، من میدونم تو چی نمیخوای
I should be the one you love, oh
من باید اونی باشم که تو دوسش داری، اوه
Boy, you got my mind playin’ truth or dare
پسر، تو کاری کردی در مغزم جرات و حقیقت بازی کنم
Darin’ me to kiss you right here
بهم جرات دادی که همینجا ببوسمت
But we’ve been friends so long
اما ما مدت ها با هم دوست معمولی بودیم
And it seems so wrong
و این اشتباه به نظر میاد
And everyone can see
و همه میتونن ببینن
You’re perfect for me
تو برای من فوق العاده ای
But I just can’t let it show
اما من نمیتونم به معرض دید بذارمش
Oh, woah-woah-woah
اوه
I’ve been thinkin’ about you
من مدتها به تو فکر میکردم
Boy, it’s killin’ me, and I got to let you know
پسر، این داره منو میکشه، و باید تو رو هم در جریان بذارم
Baby, tell me, do you feel it like I do?
عزیزم، بگو ببینم، تو هم مثل من احساسش میکنی؟
‘Cause we both know what could go down if we got too close
چون ما هر دومون میدونیم اگه به هم خیلی نزدیک بشیم چیا رو زیر پا میذاریم
Ah, boy, if we get too close (I want you)
پسر، اگه به هم خیلی نزدیک بشیم
Ah, down if we get too close
اگه به هم خیلی نزدیک بشیم زیر پا میداریم
Remember that girl that you used to date?
اون دختر رو که قبلا باهاش قرار میذاشتی رو یادته؟
She with my ex-boyfriend, that’s great
اون با اکس منه، عالیه
So, what would you do? What would you say
خب حالا میخوای چیکار کنی؟ چی میگی
If I said I loved you that way?
اگه بگم منم اون مدلی دوست دارم؟
But we’ve been friends so long
اما ما مدت ها با هم دوست معمولی بودیم
And it seems so wrong
و این اشتباه به نظر میاد
And everyone can see
و همه میتونن ببینن
You’re perfect for me
تو برای من فوق العاده ای
But I just can’t let it show
اما من نمیتونم به معرض دید بذارمش
Oh, woah-woah-woah
اوه
I’ve been thinkin’ about you
من مدتها به تو فکر میکردم
Boy, it’s killin’ me, and I got to let you know
پسر، این داره منو میکشه، و باید تو رو هم در جریان بذارم
Baby, tell me, do you feel it like I do?
عزیزم، بگو ببینم، تو هم مثل من احساسش میکنی؟
‘Cause we both know what could go down if we got too close
چون ما هر دومون میدونیم اگه به هم خیلی نزدیک بشیم چیا رو زیر پا میذاریم
Ah, boy, if we get too close (I want you)
پسر، اگه به هم خیلی نزدیک بشیم
Ah, down if we get too close
اگه به هم خیلی نزدیک بشیر زیر پا میداریم
All my ladies, all my ladies
All my ladies, make noise
All my ladies, all my ladies
All my ladies, make noise
All my ladies, all my ladies
All my ladies, make noise
All my ladies, all my ladies
All my ladies, make noise
خانم های عزیز، سرو صدا کنید
But I just can‘t let it show, oh
اما من نمیتونم به معرض دید بذارمش
I’ve been thinkin’ about you
من مدتها به تو فکر میکردم
Boy, it’s killin’ me, and I got to let you know
پسر، این داره منو میکشه، و باید تو رو هم در جریان بذارم
Baby, tell me, do you feel it like I do?
عزیزم، بگو ببینم، تو هم مثل من احساسش میکنی؟
‘Cause we both know what could go down if we got too close
چون ما هر دومون میدونیم اگه به هم خیلی نزدیک بشیم چیا رو زیر پا میذاریم
Ah, boy if we get too close (I want you)
پسر، اگه به هم خیلی نزدیک بشیم
Ah, down if we get too close
اگه به هم خیلی نزدیک بشیر زیر پا میداریم
Ah, boy if we get too close (I want you)
پسر، اگه به هم خیلی نزدیک بشیم
Ah, down if we get too close
اگه به هم خیلی نزدیک بشیر زیر پا میداریم
I want you, ah (All my ladies, all my ladies, all my ladies, make noise)
I want you, ah (All my ladies, all my ladies, all my ladies, make noise)
I want you, ah (All my ladies, all my ladies, all my ladies, make noise)
I want you, ah (All my ladies, all my ladies, all my ladies, make noise)
من تو رو میخوام (خانم های عزیز، سرو صدا کنید)
نظرات کاربران