Woke up with a ghost by my side
بیدار شدم و یه روح کنارم بود
Kissed by the passing of time, time
زمان از کنارم رد شد و انگار منو بوسید
A moth to a flame, I didn’t think, I just flew
مثل پروانهای که سمت نور میره، فکر نکردم، فقط پرواز کردم
I just didn’t wanna change my mind, mind
فقط نمیخواستم نظرم رو عوض کنم
Rhythms of the night consume my body
ضرباهنگ شب، وجودمو در برمیگیره
Just let the music confiscate my soul
فقط بذار موسیقی، روحمو تصاحب کنه
You think I’m lost, but that’s just how you found me
فکر میکنی گم شدم، اما تو همینجوری منو پیدا کردی
Well, maybe I’m the stranger after all
شاید در نهایت، من خودِ غریبهام
Always wondered what would happen if I let you lose me
همیشه فکر میکردم چی میشد اگه میذاشتم منو از دست بدی
Always wondered what would happen if I let myself need more
همیشه فکر میکردم چی میشد اگه اجازه میدادم بیشتر از این نیازت داشته باشم
Might fuck around and elevate my expectations
شاید بیخیال بشم و سطح توقعاتم رو ببرم بالا
Now I’m (I’m), fine (Fine), to leave you in a past life
الان (الان)، خوبم (خوبم)، که بذارمت تو گذشتهام
Yeah, I’m (I’m), fine (Fine), to leave you in a past life
آره، (آره)، خوبم (خوبم)، که بذارمت تو گذشتهام
Phased me just like the moon
روی من تأثیر گذاشتی، درست مثل ماه
I used to think you were the medicine, but you were just code blue
فکر میکردم تو درمانمی، ولی فقط یه وضعیت اضطراری بودی
And you’re thinking it too and I already knew
تو هم همینو فکر میکنی و من از قبل میدونستم
I just didn’t wanna waste more time
فقط نمیخواستم بیشتر از این وقتمو تلف کنم
Rhythms of the night consume my body
ضرباهنگ شب، وجودمو در بر میگیره
Just let the music confiscate my soul
فقط بذار موسیقی، روحمو تصاحب کنه
You think I’m lost, but that’s just how you found me
فکر میکنی گم شدم، اما تو همینجوری منو پیدا کردی
Well, maybe I’m the stranger after all
شاید در نهایت، من خودِ غریبهام
Always wondered what would happen if I let you lose me (Let you lose me)
همیشه فکر میکردم چی میشد اگه میذاشتم منو از دست بدی (منو از دست بدی)
Always wondered what would happen if I let myself need more
همیشه فکر میکردم چی میشد اگه اجازه میدادم بیشتر از این نیازت داشته باشم
Might fuck around and elevate my expectations (Expectations)
شاید بیخیال بشم و سطح توقعاتم رو ببرم بالا (توقعاتم)
Now I’m (I’m), fine (Fine), to leave you in a past life
الان (الان)، خوبم (خوبم)، که بذارمت تو گذشتهام
Said, baby, I’m (I’m) fine (Fine) to leave you in a past life
گفتم، عزیزم، (الان) خوبم (خوبم)، که بذارمت تو گذشتهام
Something just to save me, just to confiscate
یه چیزی که فقط منو نجات بده، فقط روحمو تصاحب کنه
My body, my soul
بدنم، روحم
You think I’m lost but, that’s just how you found me
فکر میکنی گم شدم، اما تو همینجوری منو پیدا کردی
Maybe, I am the stranger after all
شاید، در نهایت من خودِ غریبهام
Always wondered what would happen if I let you lose me (Let you lose me)
همیشه فکر میکردم چی میشد اگه میذاشتم منو از دست بدی (منو از دست بدی)
Always wondered what would happen if I let myself need more
همیشه فکر میکردم چی میشد اگه اجازه میدادم بیشتر از این نیازت داشته باشم
Might fuck around and elevate my expectations (Expectations)
شاید بیخیال بشم و سطح توقعاتم رو ببرم بالا (توقعاتم)
Now I’m (I’m), fine (Fine), to leave you in a past life
الان (الان)، خوبم (خوبم)، که بذارمت تو گذشتهام
Oh, baby, yeah, I’m (I’m), fine (I’m fine), to leave you in a past life
اوه، عزیزم، آره، (الان)، خوبم (خوبم)، که بذارمت تو گذشتهام
Something just to save me, something just to save me
یه چیزی که فقط منو نجات بده، یه چیزی که فقط منو نجات بده
Ah, ah
آه، آه
Something just to save me, something just to save me
یه چیزی که فقط منو نجات بده، یه چیزی که فقط منو نجات بده
Ah, ah
آه، آه
نظرات کاربران