Keep your hands on me, don’t take them off until I say so
دستاتو رو من نگه دار، تا وقتی که بهت اجازه ندادم برشون ندار
Let me break you off
بذار یختو آب کنم
We’ll be taking off or maybe making love
قراره پرواز کنیم شایدم عشق بازی کنیم
You just keep your eyes on my you know what
تو فقط چشماتو رو من نگه دار میدونی چیه
Trembling when you touch
وقتی لمسم میکنی میلرزم
Rush is racing, body begging
تحریک میشم، بدنم محتاجت میشه
Picture me and you making
خودمو تصور میکنم و تو که داری باهام
Making sweet love, baby, give it to me
خیلی شیرین عشق بازی میکنی، عزیزم، بهم بده
Eyes on me
چشماتو روم نگه دار
Dance on me tonight, you’re all, all I need
امشب باهام برقص، تو تمام چیزی هستی که بهش نیاز دارم
Keep your hands on me, don’t take them off
دستاتو رو بدنم نگه دار، برشون ندار
Put your hands on it, put your hands on it
Put your hands on it, put your hands on it
Put your hands on it, put your hands on it
Put your hands on it, put your hands on it
دستاتو روش بذار، دستاتو روش بذار
(Don’t take them off)
برشون ندار
Put your hands on me
دستاتو رو بدنم بذار
You can put your hands on me
تو میتونی دستاتو رو بدنم بذاری
If you like what you see
اگه از چیزی که میبینی خوشت میاد
Baby, put your hands on me
عزیزم دستاتو رو بدنم بذار
It’s your birthday, every day with me
هر روز که با من سپری کنی تولدته
And I make her hand rocky A-S-A-P
و من در دست اون حلقه الماسی میندازم
(اصطلاح Rocks برای الماس به کار میره و منظور فرگ اینه که میخواد واسه آریانا حلقه الماس بخره و به زودی باهاش ازدواج کنه)
It’s your birthday, every day with me
هر روز که با من سپری کنی تولدته
And I make her hand rocky A-S-A-P
و من در دست اون حلقه الماسی میندازم
Skirt off, keep the high heels on
دامن کوتاه، و کفش پاشنه بلند
I might be a little thing, but I like that long, yeah
ممکنه ریز میزه باشم اما بزرگ دوست دارم، بله!
( فلفل نبینه چه ریزه)
Don’t let these eyes fool you
نذار این چشمها گولت بزنه
(نذار معصومیت چشمام گیجت کنه)
I can take it, hold nothing back, give it to me
من میتونم تحملش کنم، عقب نگهش ندار، بده به من
( بعد از انتشار آلبوم Sweetner از آری پرسیدن آهنگ pete davidson چقدره (چن دیقست) و آری به شوخی جواب داد: حدود ۱٠ اینچ… اوه لعنتی…منظورم اینه… کمی بیشتر از یه دیقه.)
Eyes on me (Hey)
چشماتو روم نگه دار
Dance on me tonight, you’re all, all I need
امشب باهام برقص، تو تمام چیزی هستی که بهش نیاز دارم
Keep your hands on me, don’t take them off
دستاتو رو بدنم نگه دار، برشون ندار
Put your hands on it, put your hands on it
Put your hands on it, put your hands on it
Put your hands on it, put your hands on it
Put your hands on it, put your hands on it
دستاتو روش بذار، دستاتو روش بذار
(Don’t take them off)
برشون ندار
Put your hands on me
دستاتو رو بدنم بذار
You can put your hands on me
تو میتونی دستاتو رو بدنم بذاری
If you like what you see
اگه از چیزی که میبینی خوشت میاد
Baby, put your hands on me
عزیزم دستاتو رو بدنم بذار
It’s your birthday, every day with me
هر روز که با من سپری کنی تولدته
And I make her hand rocky A-S-A-P
و من در دست اون حلقه الماسی میندازم
It’s your birthday, every day with me
هر روز که با من سپری کنی تولدته
And I make her hand rocky A-S-A-P
و من در دست اون حلقه الماسی میندازم
Can I, can I, can I please put my hand on it?
میشه دستامو بذارم روش؟؟
Shaking like they’re burning, lemme put a fan on it
جوری تکون میخورن که انگار دارن میسوزن، بذار پنکه بگیرم روش
Bumble bee, I can parachute and land on it
زنبور وزوزو، من میتونم با چتر نجات روش فرود بیام
‘Cause you got the cake, can I put my candle on it?
چون تو کیک داری میشه شمعمو بذارم رو کیکت؟
It’s your birthday, every day with me
هر روز که با من سپری کنی تولدته
And I make her hand rocky A-S-A-P
و من در دست اون حلقه الماسی میندازم
Got me talking marriage, I like what I see
کاری کردی به ازدواج فکر کنم، از چیزی که میبینم خوشم میاد
I’ma put a ring on it, word to Bey and Jay-Z
من حلقه تو انگشتت میکنم، مثل بیانسه و جی زی میشیم
But before I do that let me put a hand on it
اما قبل از اینکه اون کارو بکنم بذار دستمو بذارم روش
Oh, so hot I could catch a tan on it
اوه،خیلی داغه، جوری که میتونم با این گرما آفتاب بگیرم
Got me sweating so much we can swim on the dance floor
کاری کردی جوری عرق کنم که بتونیم رو زمین رقص توش شنا کنیم
We gon’ have to mess around and put a dam on it, dam on it
ما شیطونی میکنیم و جلوش آب بند میذاریم
(فرگ جوری عرق کرده که میتونن با آری توش شنا کنن در لاین آخر هم میگه یه سد جلوی آب بدنم میذارم که تموم نشه و ما توش کلی خوش بگذرونیم)
I love the way it feels
از حسی که بهم میده خوشم میاد
Stay back and keep still
عقب بایست و زمانو نگه دار
Your hands, so pleased (So pleased)
دست های تو، خیلی راضیم میکنه
Baby, don’t take them off
عزیزو برشون ندار
Don’t take them off
برشون ندار
Put your hands on it, put your hands on it (Ah, baby)
Put your hands on it, put your hands on it (Oh)
Put your hands on it, put your hands on it (Oh)
Put your hands on it, put your hands on it
دستاتو روش بذار، دستاتو روش بذار
(Don‘t take them off)
برشون ندار
Put your hands on me
دستاتو رو بدنم بذار
You can put your hands on me
تو میتونی دستاتو رو بدنم بذاری
If you like what you see
اگه از چیزی که میبینی خوشت میاد
Baby, put your hands on me
عزیزم دستاتو رو بدنم بذار
نظرات کاربران