I
من
I don’t care what people say
برام مهم نیست مردم چی میگن
We both know I couldn’t change you
هردومون میدونیم که من نمیتونستم تو رو تغییر بدم
I guess you could say the same
فکر کنم تو هم بتونی همین حرفو بگی
Can’t rearrange truth
نمیتونیم حقیقت رو تغییر بدم
I’ve never seen someone lie like you do
من تا حالا ندیدم کسی مثل تو دروغ بگه
So much, even you start to think it’s true
انقدر دروغ گفتی که خودتم فکر کردی حقیقته
Ooh
اوه
Get me out of this loop, yeah, yeah
خودمو از این چرخ کشیدم بیرون, آره، آره
So now we play our separate scenes
حالا ما در صحنه های جداگانه داریم بازی میکنیم
Now, now she’s in my bed, mm-mm, layin’ on your chest
حالا، اون روی تخت منه، و روی سینه تو دراز کشیده
Now I’m in my head, wonderin’ how it ends
حالا من در افکار خودمم و متعجبم چطور رابطمون تموم شد
I’ll be the first to say, “I’m sorry”
من اولین نفر خواهم بود که میگم متاسفم
Now you got me feelin’ sorry
حالا تو احساس تاسف بهم دادی
I showed you all my demons, all my lies
من تمام شیاطین درونیم و دروغ هام رو بهت نشون دادم
Yet you played me like Atari
با این حال تو باهام مثل یه آتاری بازی کردی
Now it’s like I’m lookin’ in the mirror
حالا اینجوریه که من دارم به آینه نگاه میکنم
Hope you feel alright when you’re in her
امیدوارم وقتی در اون دختری حالت خوب باشه
I found a good boy and he’s on my side
من یه پسر خوب پیدا کردم که طرف منه
You’re just my eternal sunshine, sunshine
تو فقط درخشش ابدی منی، درخشش
So I try to wipe my mind
پس من تلاش میکنم ذهنمو پاک کنم
Just so I feel less insane
تا کمتر احساس دیوانگی کنم
Rather feel painless
ترجیح میدم بدون درد باشه
I’d rather forget than know, know for sure
من ترجیح میدم فراموش کنم تا بدونم
What we could’ve fought through behind this door, mm
قطعا پشت این درای بسته راجب چه چزهایی میتونستیم دعوا کنیم
So I close it and move, yeah, yeah
پس من درو پشت سرم میبندم و میرم، آره، آره
So now we play our separate scenes
حالا ما در صحنه های جداگانه داریم بازی میکنیم
Now, now he’s in your bed, and layin’ on my chest
حالا اون پسر روی تخت منه، و سرشو گذاشته روی سینه من
Now I’m in my head, and wonderin’ how it ends, ends, ends
حالا من تو افکار خودمم و متعجبم چطور رابطمون تموم شد
I’ll be the first to say, “I’m sorry”
من اولین نفر خواهم بود که میگم متاسفم
Now you got me feelin’ sorry
حالا تو احساس تاسف بهم دادی
I showed you all my demons, all my lies
من تمام شیاطین درونیم و دروغ هام رو بهت نشون دادم
Yet you played me like Atari
با این حال تو باهام مثل یه آتاری بازی کردی
Now it’s like I’m lookin’ in the mirror
حالا اینجوریه که من دارم به آینه نگاه میکنم
Hope you feel alright when you’re in her
امیدوارم وقتی در اون دختری حالت خوب باشه
I found a good boy and he’s on my side
من یه پسر خوب پیدا کردم که طرف منه
You’re just my eternal sunshine, sunshine
تو فقط درخشش ابدی منی، درخشش
Won’t break, can’t shake
This fate, rewrite
خرد نمیشم، نمیتونم از شر این سرنوشت خلاص شم، بازنویسیش میکنم
Deep breaths, tight chest
نفس عمیق، نفس تنگی
Life, death, rewind
زندگی، مرگ، دوباره احیا میشم
Won’t (Won’t) break (Won’t), can’t (Can’t) shake (Shake)
This (This) fate (Fate), rewrite
خرد نمیشم، نمیتونم از شر این سرنوشت خلاص شم، بازنویسیش میکنم
Deep (Deep) breaths (Breaths), tight (Tight) chest (Chest)
نفس عمیق، نفس تنگی
Life (Life), death (Death)
زندگی، مرگ
I’ll be the first to say, “I’m sorry”
من اولین نفر خواهم بود که میگم متاسفم
Now you got me feelin’ sorry
حالا تو احساس تاسف بهم دادی
I showed you all my demons, all my lies
من تمام شیاطین درونیم و دروغ هام رو بهت نشون دادم
Yet you played me like Atari
با این حال تو باهام مثل یه آتاری بازی کردی
Now it’s like I’m lookin’ in the mirror (Won’t break, can’t shake)
حالا اینجوریه که من دارم به آینه نگاه میکنم
Hope you feel alright when you’re in her (This fate, rewrite)
امیدوارم وقتی در اون دختری حالت خوب باشه
I found a good boy and he’s on my side (Deep breaths, tight chest)
من یه پسر خوب پیدا کردم که طرف منه
You’re just my eternal sunshine, sunshine(Life, death, rewind)
تو فقط درخشش ابدی منی، درخشش
Won’t (Won’t) break (Won’t), can’t (Can’t) shake (Shake)
This (This) fate (Fate), rewrite
خرد نمیشم، نمیتونم از شر این سرنوشت خلاص شم، بازنویسیش میکنم
Deep (Deep) breaths (Breaths), tight (Tight) chest (Chest)
نفس عمیق، نفس تنگی
Life (Life), death (Death), rewind
زندگی، مرگ، دوباره احیا میشم
Won‘t (Won’t) break (Won’t), can’t (Can’t) shake (Shake)
This (This) fate (Fate), rewrite
خرد نمیشم، نمیتونم از شر این سرنوشت خلاص شم، بازنویسیش میکنم
Deep (Deep) breaths (Breaths), tight (Tight) chest (Chest)
نفس عمیق، نفس تنگی
Life (Life), death (Death)
زندگی، مرگ
نظرات کاربران