مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ Friends از Anne Marie و Marshmello با متن و ترجمه

بازدید 30520

Ooooh-oh, ooooh-who

 اُه-اُه، اُه-اُه

Ooooh-oh, ooooh-who

 اُه-اُه، اُه-اُه

You say you love me, I say you crazy

 میگی منو دوست داری منم میگم دیوونه ای

We’re nothing more than Friends

 ما چیزی بیشتر از دوست نیستیم

Youre not my lover, more like a brother

 تو بیشتر شبیه برادر *** تا کسی که عاشقم باشه

I known you since we were like ten, yeah

 من تو رو از 10 سالگی میشناسم

Dont mess it up, talking that shit

 لطفا این (دوستیمون) رو با حرف زدن درباره ی این مزخرفات گند بهش نزن

Only gonna push me away, that’s it!

 با این کارات فقط منو از خودت دور میکنی همین

When you say you love me, that make me crazy

 وقتی تو میگی دوستم داری کاری میکنی که دیونه شم

Here we go again

 دوباره شروع شد

Don’t go look at me with that look in your eye

 شروع نکن با اون نگاهی که تو چشماته (نگاه عاشقانه) به من نگاه کنی

 You really ain’t going away without a fight

 تو واقعا بدون دعوا کردن قصد رفتن نداری

You can’t be reasoned with, I’m done being polite

 دیگه نمیشه باهات منطقی بود،من دیگه نمیتونم با ادب باشم

Ive told you one, two, three, four, five, six thousand times

 من بهت یبار ۲ بار ۳ بار ۴ بار ۵ بار ۶ بار .. هزار بار نگفته ام

Haven’t I made it obvious?

 آیا من اینو برات واضح نکردم؟

Haven’t I made it clear?

 اون رو برات روشن نکرده ام؟

Want me to spell it out for you?

 می خوای تا برات اونو هجی کنم؟

F-R-I-E-N-D-S

 د-و-س-ت

Haven’t I made it obvious?

 آیا من اینو برات واضح نکردم؟

Haven’t I made it clear?

 اون رو برات روشن نکرده ام؟

Want me to spell it out for you?

 می خوای تا برات اونو هجی کنم؟

F-R-I-E-N-D-S

 د-و-س-ت

F-R-I-E-N-D-S

 د-و-س-ت

Have you got no shame? You looking insane

 خجالت نمیکشی؟ به نظر دیونه میای

Turning up at my door

 میای جلوی درم(خونه‌م)

It’s two in the morning, the rain is pouring

 ساعت دو صبحِ، بارون داره میباره

Haven’t we been *** before?

 مگه قبلا اینجا نبودیم؟

Don’t mess it up, talking that shit

 لطفا این (دوستیمون) رو با حرف زدن درباره ی این مزخرفات گند بهش نزن

Only gonna push me away, that’s it!

 با این کارات فقط منو از خودت دور میکنی همین

Have you got no shame? You looking insane

 خجالت نمیکشی؟ به نظر دیونه میای

Here we go again

 دوباره شروع شد

So don’t go look at me with that look in your eye

 پس با این جور نگاهت به من نگاه نکن

You really ain’t going away without a fight

 تو واقعا بدون دعوا کردن قصد رفتن نداری

You can’t be reasoned with, I’m done being polite

 دیگه نمیشه باهات منطقی بود،من دیگه نمیتونم با ادب باشم

I’ve told you one, two, three, four, five, six thousand times

 من بهت یبار ۲ بار ۳ بار ۴ بار ۵ بار ۶ بار .. هزار بار نگفته ام

Haven’t I made it obvious? (Haven’t I made it?)

 آیا من اینو برات واضح نکردم؟(واضح نکردمش؟)

Haven’t I made it clear? (Haven’t I made it clear?)

 روشنش نکردم؟ (روشنش نکردم؟)

Want me to spell it out for you?

 می خوای تا برات اونو هجی کنم؟

F-R-I-E-N-D-S

د-و-س-ت

Haven’t I made it obvious?

 آیا من اینو برات واضح نکردم؟

Haven’t I made it clear? (Haven’t I?)

 برات روشنش نکردم؟ (نکردم؟)

Want me to spell it out for you? (to spell it out for you?)

 میخوای برات هجیش کنم؟ (برات هجیش کنم؟)

F-R-I-E-N-D-S

 د-و-س-ت

F-R-I-E-N-D-S

 د-و-س-ت

F-R-I-E-N-D-S

 د-و-س-ت

That’s how you f****** spell “Friends”

 این جوری “دوست” لعنتی رو هجی میکنی

F-R-I-E-N-D-S

 د-و-س-ت

Get that *** inside your head

 این کوفتو توی سرت کن

No, no, yeah, uh, ahh

 نه، نه، آره، اُه، آه

F-R-I-E-N-D-S

 د-و-س-ت

We’re just Friends

 ما فقط دوستیم

So don’t go look at me with that look in your eye

 پس با این جور نگاهت به من نگاه نکن

You really ain’t going nowhere without a fight

 انگار قرار نیست بدون دعوا از اینجا بری

You can’t be reasoned with, I’m done being polite

 دیگه نمیشه باهات منطقی بود،من دیگه نمیتونم با ادب باشم

I’ve told you one, two, three, four, five, six thousand times

 من بهت یبار ۲ بار ۳ بار ۴ بار ۵ بار ۶ بار .. هزار بار نگفته ام

Haven’t I made it obvious? (Have I not made it obvious?)

 آیا من اینو برات واضح نکردم؟(واضح نکردمش؟)

Haven’t I made it clear? (Yeah, I made it very clear)

 روشنش نکردم؟ (آره، خیلی روشنش کردم)

Want me to spell it out for you? (Yo)

 میخوای برات هجیش کنم؟ (تو)

F-R-I-E-N-D-S (I said F-R-I-E-N-D-S)

 د-و-س-ت (گفتم د-و-س-ت)

Haven’t I made it obvious? (I made it very obvious)

 آیا من اینو برات واضح نکردم؟(واضح نکردمش؟)

Haven’t I made it clear? (I made it very clear)

روشنش نکردم؟ (خیلی روشنش کردم)

Want me to spell it out for you?

 می خوای تا برات اونو هجی کنم؟

F-R-I-E-N-D-S

 د-و-س-ت

F-R-I-E-N-D-S

 د-و-س-ت

Mmm, ooh, ooh, ooh

 ممم، اُه، اُه، اُه

Ah, ah-oh, ah-oh

 آه، اُه-اُه، اُه-اُه

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید