I’m sorry mom and dad
متاسفم مامان و بابا
I know I messed up bad
میدونم بدجوری خراب کردم
I should’ve, should’ve done, should’ve done better
باید بهتر می بودم
I’m sorry mum and dad, for all the time I had
بابا و مامان من شرمندم، به خاطر همه وقتی که داشتم
To get my life, to get my life together
که زندگیمو جمع و جور کنم
But I didn’t
ولی نکردم
1993, you gave birth to me
سال ۱۹۹۳ به من زندگی دادین (منو به دنیا آوردین)
Sweet little baby girl
یه دختر کوچولوی شیرین
Had the world in my feet
همه دنیا رو جلوی پام داشتم (دنیا رو به پام ریختین)
Before I could even stand
قبل از اینکه حتی بتونم بایستم
Cradled me in your right and left hand
من رو روی دست چپ و راستتون بغل میکردید
A precious bundle of unmade plans
چه برنامه های ارزشمندی که برام داشتین
Hopes and dreams of bigger things
امید ها و آرزوهای چیزهای بزرگتر (موفقیت های بیشتر)
A bright future so it seemed
و آینده روشنی که به نظر میرسید دارم
Oh, but that light grew a little less bright
اما اون نور کم نورتر شد
As I grew and we began to fight
همینطور که من بزرگ میشدم و ما شروع کردیم به دعوا کردن
When I was 13, I was so damn mean
وقتی ۱۳ سالم بود خیلی پَست و حقیر بودم
Running away, had nothing more to say
ازتون دور میشدمو و چیزی نداشتم که بگم به جز اینکه:
Than I hate you
ازتون بدم میاد
But that’s not true now
ولی این حقیقت نداره
I just don’t, I just don’t know how to say
من فقط نمیدونم، من فقط نمیدونم چطوری بگم
I’m sorry mom and dad
متاسفم مامان و بابا
I know I messed up bad
میدونم بدجوری خراب کردم
I should’ve, should’ve done, should’ve done better
باید بهتر می بودم
I’m sorry mom and dad
متاسفم مامان و بابا
For all the time I had
بخاطر تمام وقتی که داشتم
To get my life, to get my life together
که زندگیمو جمع و جور کنم
But I didn’t
ولی نکردم
You never talk about to your friends
هیچوقت درباره من با دوستاتون حرف نمیزدید
Because you must be so embarrassed
چون خجالت زده بودین
I dropped out of college without any plans
از دانشگاه اخراج شدم بدون اینکه برنامه ای واسه زندگیم داشته باشم
Moved back home I couldn’t even pay rent
برگشتم خونه چون حتی نمیتونستم پول اجاره خونه بدم
I was living on your couch trying to figure it out
روی کاناپه زندگی میکردم و سعی میکردم بفهمم چطور
Cutting myself up and tearing myself down
خودمو تو خونه جا بدم ولی ازتون جدا باشم
I’m sorry mom and dad
متاسفم مامان و بابا
I know I messed up bad
میدونم بدجوری خراب کردم
I should’ve, should’ve done, should’ve done better
باید بهتر می بودم
I’m sorry mum and dad
متاسفم مامان و بابا
For all the time I had
بخاطر تمام وقتی که داشتم
To get my life, to get my life together
که زندگیمو جمع و جور کنم
But I didn’t
ولی نکردم
I’m sorry that I couldn’t buy you
متاسفم که نتونستم براتون
That house upon the hill
اون خونه رو تپه رو بخرم
Or take care of all your medical bills
یا نتونستم تمام صورت حساب های پزشکیتونو پرداخت کنم
I know I didn’t make you proud
میدونم باعث افتخارتون نشدم
I should’ve been someone by now
تا الان باید واسه خودم کسی میشدم
But I never figured out how
ولی هیچوقت نفهیدم چطور
I’m sorry that I couldn’t buy you
متاسفم که نتونستم براتون
That house upon the hill
اون خونه رو تپه رو بخرم
Or take care of all your medical bills
یا نتونستم تمام صورت حساب های پزشکیتونو پرداخت کنم
I know I didn’t make you proud
میدونم باعث افتخارتون نشدم
I should’ve been someone by now
تا الان باید واسه خودم کسی میشدم
But I never figured out how
ولی هیچوقت نفهیدم چطور
I’m sorry mom and dad
متاسفم مامان و بابا
I know I messed up bad
میدونم بدجوری خراب کردم
I should’ve, should’ve done, should’ve done better
باید بهتر می بودم
I’m sorry mom and dad
متاسفم مامان و بابا
For all the time I had
بخاطر تمام وقتی که داشتم
To get my life, to get my life together
که زندگیمو جمع و جور کنم
I’m sorry mom and dad
متاسفم مامان و بابا
I know I messed up bad
میدونم بدجوری خراب کردم
I should’ve, should’ve done, should’ve done better
باید بهتر می بودم
I’m sorry mum and dad
متاسفم مامان و بابا
For all the time I had
بخاطر تمام وقتی که داشتم
To get my life, to get my life together
که زندگیمو جمع و جور کنم
But I didn’t
ولی نکردم
Sincerely your daughter
ارادتمند شما، دخترتون
پست های اخیر
- دانلود کتاب حساب دیفرانسیل و انتگرال برای علم داده
- دانلود رمان انگلیسی “روزهای با خواهر ناتنی من” – جلد. 4
- ترجمه فارسی و انگلیسی نامه 70 نهج البلاغه (روش برخورد با فراریان) با فایل صوتی
- دانلود آهنگ I’m So Sorry از Imagine Dragons با متن و ترجمه
- دانلود آهنگ “سادگیات” از ماکان بند با متن و ترجمه انگلیسی
- دانلود آهنگ “مث همیم” از پازل بند با متن و ترجمه انگلیسی
- دانلود آهنگ Blood Sweat & Tears از Sheryl Lee Ralph با متن و ترجمه
- دانلود آهنگ Messin Around از Enrique iglesias و Pitbull با متن و ترجمه
- دانلود آهنگ Roustabout از Elvis Presley با متن و ترجمه
- دانلود آهنگ Winter Ahead از Taehyung (V) و PARK HYO SHIN با متن و ترجمه
مطالب تصادفی ماه گذشته
- دانلود کتاب توسعه کامل پشته با Spring Boot و React
- دانلود کتاب توسعه وب تمام پشته با Go
- دانلود کتاب Fullstack React با TypeScript
- دانلود آهنگ Gonna Build A Mountain از Lady Gaga با متن و ترجمه
- دانلود آهنگ اسپانیایی PROBLEMA از Daddy Yankee با متن و ترجمه
- دانلود آهنگ اسپانیایی Donde Estas Corazon از Shakira با متن و ترجمه
- دانلود آهنگ Hurt Feelings از Halsey با متن و ترجمه
- دانلود آهنگ DRIP از Babymonster با متن و ترجمه
- دانلود آهنگ ALL MY LOVE از Coldplay با متن و ترجمه
- دانلود آهنگ ترکی Kadere Bak از Mustafa Sandal با متن و ترجمه
نظرات کاربران