مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ ON MY WAY از Alan Walker و Sabrina Carpenter و Farruko با متن و ترجمه

بازدید 4295

I’m sorry but

من متاسفم اما

Don’t wanna talk, I need a moment before I go

نمیخوام حرف بزنم، یه دقیقه قبل از اینکه برم نیاز دارم

It’s nothing personal

هیچ موضوع شخصی ای نیست

I draw the blinds, they don’t need to see me cry

من کور هارو کشیدم، اونا نیازی به دیدن گریه من ندارن

‘Cause even if they understand

چون حتی اگه بفهمن

They don’t understand

باز نمیفهمن

So, then when I’m finished, I’m all ’bout my business

پس بعد وقتی من تموم کردم من سرم تو کار خودمه

And ready to save the world

و من آمادم که دنیا رو نجات بدم

I’m taking my misery, make it my bitch

من بدبختیامو قبول میکنم، ساحل خودمو میسازم

Can’t be everyone’s favorite girl

نمیتونم دختر مورد علاقه ی همه باشم

So, take aim and fire away

پس یه هدف در نظر میگیرم و آتش بس میکنم

I’ve never been so wide awake

هیچ وقت خیلی هوشیار نبودم

No, nobody but me can keep me safe

نه، هیچ کس به جز خودم نمیتونه منو در امان نگه داره

And I’m on my way

و من تو راه خودمم

The blood moon is on the rise

ماه خونی درحال طلوعه(یکی از نشانه های آخر الزمان)

The fire burning in my eyes

آتیش توی چشمام میسوزه

No, nobody but me can keep me safe

نه، هیچ کس به جز خودم نمیتونه منو در امان نگه داره

And I’m on my way

و من تو راه خودمم

Lo siento mucho, pero me voy

من واقعا متاسفم، اما من میرم

Por que a tu lado me di cuenta que nada soy

چون بخاطر تو فهمیدم که چیزی نیستم

Y me cansé de luchar y de guerrear en vano

و از جنگ بیهوده خسته شدم

De estar en la línea de fuego y de meter la mano

از بودن توی این خط آتش و دست گذاشتن (؟)

Acepto mis errores, también soy humano

اشتباهاتمو قبول میکنم، من هم انسانم

Y tu no vez que lo Hago por que te amo

و تو نمیبینی که من اینکارو میکنم چون من تو رو دوست دارم

Pero ya, no tengo mas na’ que hacer aquí

ولی حالا، من دیگه اینجا کار بیشتری نمیکنم

Me voy, llego la hora de partir

من میرم، وقتشه که برم

En mi propio camino seguiré lejos de ti

توی راه خودم ازت دور میشم

So, take aim and fire away

پس یه هدف در نظر میگیرم و آتش بس میکنم

I’ve never been so wide awake

هیچ وقت خیلی هوشیار نبودم

No, nobody but me can keep me safe

نه، هیچ کس به جز خودم نمیتونه منو در امان نگه داره

And I’m on my way

و من تو راه خودمم

The blood moon is on the rise

ماه خونی درحال طلوعه(یکی از نشانه های آخر الزمان)

The fire burning in my eyes

آتیش توی چشمام شعله وره

No, nobody but me can keep me safe

نه، هیچ کس به جز خودم نمیتونه منو در امان نگه داره

And I’m on my way

و من تو راه خودمم

I’m on my way

من تو راه خودمم

So, take aim and fire away

پس یه هدف در نظر میگیرم و آتش بس میکنم

Ive never been so wide awake

هیچ وقت خیلی هوشیار نبودم

No, nobody but me can keep me safe

نه، هیچ کس به جز خودم نمیتونه منو در امان نگه داره

And Im on my way

و من تو راه خودمم

The blood moon is on the rise

ماه خونی درحال طلوعه(یکی از نشانه های آخر الزمان)

The fire burning in my eyes

آتیش توی چشمام میسوزه

No, nobody but me can keep me safe

نه، هیچ کس به جز خودم نمیتونه منو در امان نگه داره

And I’m on my way

و من تو راه خودمم  

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید