I got a new life
یه زندگی جدید دارم
You would hardly recognize me I’m so glad
به زور منو تشخیص میدی چون من الان خیلی خوشحالم
How could a person like me care for you
چطور یه آدمی مثل من میتونه برات ارزش قائل بشه؟
Why do I bother
چرا خودمو اذیت کنم
When you’re not the one for me
وقتی تو آدم مناسبی واسه من نیستی
Oooo, is enough, enough
بسته (کافیه)؟
I saw the sign and it opened up my eyes
من نشونه رو دیدم و چشممو باز کرد
I saw the sign
من نشونه رو دیدم
Life is demanding without understanding
زندگی، نیاز و خواسته های بدون منطقه
I saw the sign and it opened up my eyes
من نشونه رو دیدم و چشممو باز کرد
I saw the sign
من نشونه رو دیدم
No one’s gonna drag you up to get into the light where you belong
هیچ کس تو رو بالا نمیبره تا به نوری(زندگی) که بهش تعلق داری برسونه
But where do you belong
ولی تو به کجا تعلق داری؟
Under the pale moon
زیر هلال ماه
For so many years I’ve wondered who you are
برای سالها همش فکر میکردم که تو کی هستی؟
How can a person like you bring me joy
چه جوری یه آدمی مثل تو میتونه منو خوشبخت کنه؟
Under the pale moon
زیر هلال ماه
Where I see a lot of stars
جایی که کلی ستاره میبینم
Is enough, enough
بسه (کافیه)؟
I saw the sign and it opened up my eyes
من نشونه رو دیدم و چشممو باز کرد
I saw the sign
من نشونه رو دیدم
Life is demanding without understanding
زندگی، نیاز و خواسته های بدون منطقه
I saw the sign and it opened up my eyes
من نشونه رو دیدم و چشممو باز کرد
I saw the sign
من نشونه رو دیدم
No one’s gonna drag you up to get into the light where you belong
هیچ کس تو رو بالا نمیبره تا به نوری(زندگی) که بهش تعلق داری برسی
But where do you belong
ولی تو به کجا تعلق داری؟
Oh, oh, oh, oh.
I saw the sign and it opened up my mind
من نشونه رو دیدم و ذهنمو باز کرد
And I am happy now living without you
و حالا خوشحالم که بدون تو زندگی می کنم
I’ve left you, ooohhh
من ترکِت کردم
I saw the sign and it opened up my eyes
من نشونه رو دیدم و چشممو باز کرد
I saw the sign
من نشونه رو دیدم
No one’s gonna drag you up to get into the light where you belong
هیچ کس تو رو بالا نمیبره تا به نوری(زندگی) که بهش تعلق داری برسونه
I saw the sign – I saw the sign – I saw the sign
من نشونه رو دیدم
And it opened up my eyes I saw the sign
من نشونه رو دیدم و چشممو باز کرد
نظرات کاربران