I tried to write you a love song, I thought I could.
سعی کردم واست یه آهنگ عاشقانه بنویسم، فکر میکردم میتونم
So far what I told, you misunderstood
ولی حرفایی که بهت میگفتم رو بد برداشت کردی
It used to be so good, What went wrong with us
همه چی قبلا خیلی خوب بود، چه بلایی سر “ما” اومد؟
I remember that night in Montparnasse,
اون شب تو مون پارناس(محله ای در پاریس) رو به خاطر بیار
You gave me a painting made of us
تو یه نقاشی از خودمون بهم دادی
So I cherish our moments when we still were young
من لحظاتی که وقتی هنوز جوون بودیم با هم داشتیم رو به یاد دارم
I won’t give it up, Can’t you see I’m not strong enough
من نمیخوام تسلیم بشم ولی نمیبینی که به اندازه کافی قوی نیستم؟
Don’t call my bluff, A sunny, sunny day
کاری نکن تهدیدم عملی کنم، تو این روز آفتابی
I’m doing it all for you
من همه کار برات میکنم
But you’re letting me down, you better turn around
ولی تو منو میرنجونی، بهتره تجدید نظر کنی
I’m doing it all for you, A-a a-All for you
من همه کار برات میکنم
L’amour ou le neant
Only for you!
فقط واسه تو
Hand in hand on our journey we’re set for love
دست در دست هم در ماجراجویی زندگی، ما برای این عشق ساخته شده بودیم
You and me against the world
منو تو در برابر همه ی دنیا وایسادیم
never apart
هر گز جدا نشدیم
So naive I could be
چقدر ساده لوح بودم
I thought our love would last
فکر میکردم عشقمون تا همیشه پایداره
I won’t give it up
من نمیخوام تسلیم بشم
Can’t you see I’m not strong enough
ولی نمیبینی که به اندازه کافی قوی نیستم؟
Don’t call my bluff
کاری نکن تهدیدم عملی کنم
A sunny, sunny day
تو این روز آفتابی
I’m doing it all for you
من همه کار برات میکنم
But you’re letting me down, you better turn around
ولی تو منو میرنجونی، بهتره تجدید نظر کنی
I’m doing it all for you
من همه کار برات میکنم
A-a a-All for you
برای تو
I’m doing it all for you
من همه کار برات میکنم
But you’re letting me down, you better turn around
ولی تو منو میرنجونی، بهتره تجدید نظر کنی
When I am singing the blues for you
وقتی من دارم به خاطر تو آهنگ بلوز(غمگین)میخونم
Come to me honey, help me understand
بیا پیشم عسلم، کمکم کن بفهمم
About your feelings
که چه حسی داری
about your plans
که چه برنامه ای داری
Just one more chance
فقط یه فرصت دیگه برات مونده
to hear my prayer
تا به التماس هام گوش بدی
All for you
به خاطر تو
All for you
به خاطر تو
I’m doing it all for you
من همه کار برات میکنم
But you’re letting me down, you better turn around
ولی تو منو میرنجونی، بهتره تجدید نظر کنی
I’m doing it all for you
من همه کار برات میکنم
A-a a-All for you
به خاطر تو
(All for you)I’m doing it All for you
من همه کار برات میکنم
نظرات کاربران