I’d do anything in my power to see you just smile
من هر چقدر در توانمه تلاش میکنم تا لبخند تو رو ببینم
I want you to prosper and come proper
من میخوام موفق باشی و شایسته باشی
Even if that means I ain’t by your side
حتی اگه من در کنارت نباشم
I’d do anything in my power to see you just smile
من هر چقدر در توانمه تلاش میکنم تا لبخند تو رو ببینم
I want you to prosper and come proper
من میخوام موفق باشی و شایسته باشی
Even if that means I ain’t by your side
حتی اگه من در کنارت نباشم
Devil on my shoulder tellin’ me I’ll die soon
شیطانی که روی دوشمه میگه من به زودی میمیرم
I don’t really want that to impact you
من هر کاری که تو میخوای انجام میدم تا تو ضربه نخوری
But I don’t know, maybe I’m just paranoid
اما نمیدونم شاید من پارانوئید دارم
I just want the best for you, I just want what’s left of you
من بهترین ها رو برات میخوام، من هر چیزی که ازت باقیمونده رو میخوام
Oh, you tell me that you’re sad inside
اوه، تو بهم میگی از درون غمگینم
I’m sad that I can’t satisfy
من غمگینم از اینکه نمیتونم تو رو راضی کنم
Yeah, I pray that I get it right this time
آره، من دعا میکنم که اینبار درست انجامش بدم
Maybe we’ll be alright
شاید اینبار رابطمون جواب بده
Oh, you tell me that you’re sad inside
اوه، تو بهم میگی از درون غمگینم
I’m sad that I can’t satisfy
من غمگینم از اینکه نمیتونم تو رو راضی کنم
Yeah, I pray that I get it right this time
آره، من دعا میکنم که اینبار درست انجامش بدم
Maybe we’ll be alright
شاید اینبار رابطمون جواب بده
I’d do anything in my power to see you just smile
من هر چقدر در توانمه تلاش میکنم تا لبخند تو رو ببینم
I want you to prosper and come proper
من میخوام موفق باشی و شایسته باشی
Even if that means I ain’t by your side
حتی اگه من در کنارت نباشم
I’d do anything in my power to see you just smile
من هر چقدر در توانمه تلاش میکنم تا لبخند تو رو ببینم
I want you to prosper and come proper
من میخوام موفق باشی و شایسته باشی
Even if that means I ain’t by your side
حتی اگه من در کنارت نباشم
Oh yeah
اوه آره
I just wanna see you smile (You smile)
من فقط میخوام لبخند تو رو ببینم
Don’t cry (Don’t cry)
گریه نکن
Even though it means I gotta let you go (You go)
حتی اگه به این معنی باشه که رهات کنم و برم
Dependent on ya, gotta learn to be alone (‘Lone)
بستگی به تو داره، باید یاد بگیرم تنها باشم
‘Cause I’m so desensitized
چون من خیلی بی حسم
When our skin is touching (Yeah), I need drugs to love you (Yeah)
وقتی بدن هامون به هم برخورد میکنه، من برای دوست داشتن تو نیاز به دارو دارم
You want so much more from me, but I can only fuck you (You)
تو ازم چیز بیشتری میخوای ولی من فقط میتونم باهات همبستر بشم
I spent every day right beside you (‘Side you), ‘side you (‘Side you)
من هر روزم رو درست در کنار تو میگذرونم
A hundred pics of me on your phone
صد تا عکس از من در گوشیت داری
Now you’re someone that I used to know
حالا تو کسی هستی که من قبلا میشناختمش
At this point, we playin’ with fire (Fire), fire (Fire)
در این نقطه، ما داریم با آتش بازی میکنیم
You don’t wanna see what’s in my phone
تو نمیخوای ببینی در گوشی من چی هست
It’s just gonna hurt you more (More)
این تو رو بیشتر اذیت میکنه
I’d do anything in my power to see you just smile(Oh yeah)
من هر چقدر در توانمه تلاش میکنم تا لبخند تو رو ببینم
I want you to prosper and come proper
من میخوام موفق باشی و شایسته باشی
Even if that means I ain‘t by your side(Oh, oh)
حتی اگه من در کنارت نباشم
I‘d do anything in my power (My power) to see you just smile
من هر چقدر در توانمه تلاش میکنم تا لبخند تو رو ببینم
I want you to prosper and come proper
من میخوام موفق باشی و شایسته باشی
Even if that means I ain’t by your side
حتی اگه من در کنارت نباشم
نظرات کاربران