You walked in
تو وارد شدی
Caught my attention
توجه منو جلب کردی
I’ve never seen
من تا حالا
A man with so much dimension
مردی با این همه کمالات ندیدم
It’s the way you walk, the way you talk
این در حالت راه رفتنته،در طرز حرف زدنته
The way you make me feel inside
حسی که از درون بهم میدی
It’s in your smile, it’s in your eyes
این در لبخند توئه، در چشمهای توئه
I don’t wanna wait for tonight
من نمیتونم برای امشب صبر کنم
So I’m daydreamin’
پس من رویاپردازی میکنم
With my chin in the palm of my hands
با دستم که زیر چونمه
About you, you
درباره تو، تو
And only you
و فقط تو
Got me daydreamin’
کاری کردی من رویا پردازی کنم
With my chin in the palm of my hands
با دستم که زیر چونمه
About you, you
درباره تو، تو
And only you
و فقط تو
Fo—For you (Oh, oh, oh)
For you (Oh, oh, oh)
For you (Oh, oh, oh)
For you (Oh, oh)
درباره تو
Now I can’t wait
حالا من نمیتونم صبر کنم
To hold you in my arms
تا تو رو در آغوشم بگیرم
I know I was made for you
میدونم من برای تو ساخته شدم
I’m in love with all your charm
من عاشق تمام دلربایی تو هستم
It’s the way you walk, the way you talk
این در حالت راه رفتنته،در طرز حرف زدنته
The way you make me feel inside
حسی که از درون بهم میدی
It’s in your smile, it’s in your eyes
این در لبخند توئه، در چشمهای توئه
I don’t wanna wait for tonight
من نمیتونم برای امشب صبر کنم
So I’m daydreamin’
پس من رویاپردازی میکنم
With my chin in the palm of my hands
با دستم که زیر چونمه
About you, you
درباره تو، تو
And only you
و فقط تو
Got me daydreamin’
کاری کردی من رویا پردازی کنم
With my chin in the palm of my hands
با دستم که زیر چونمه
About you, you
درباره تو، تو
And only you
و فقط تو
Oh, I want ya
اوه، من میخوامت
Gotta have ya
باید داشته باشمت
And I need you
و بهت نیاز دارم
Like I’ve never had lovin’ before
جوری که من هیچوقت اینجور دوست داشتنی رو تجربه نکرده بودم
Oh, I want ya
اوه، من میخوامت
Gotta have ya
باید داشته باشمت
And I need you
و بهت نیاز دارم
Like I’ve never had lovin’ before
جوری که من هیچوقت اینجور دوست داشتنی رو تجربه نکرده بودم
So I‘m daydreamin’
پس من رویاپردازی میکنم
With my chin in the palm of my hands
با دستم که زیر چونمه
About you, you
درباره تو، تو
And only you
و فقط تو
Got me daydreamin’
کاری کردی من رویا پردازی کنم
With my chin in the palm of my hands
با دستم که زیر چونمه
About you, you
درباره تو، تو
And only you
و فقط تو
Fo—For you (Oh, oh, oh)
For you (Oh, oh, oh)
For you (Oh, oh, oh)
For you (Oh, oh)
درباره تو
He was a man’s man and a ladies man
اون از همه مردا سر تر بود و مرد زن ها بود
18, 19, I began to become more serious about things in life
۱۸، ۱۹ ساله بودم که نسبت به یه سری چیزا تو زندگیم خیلی جدی شدم
Oh, I think when I was standing on that stoop and I looked at him, yeah, I was 11 years old
اوه فکر کنم وقتی من ایستادم و به اون نگاه کردم، آره، یازده سالم بود
نظرات کاربران