Step up the two of us, nobody knows us
با همدیگه قدم برمیداریم، هیچکی مارو نمیشناسه
Get in the car like, “Skrrt”
سوار ماشین میشیم و صدای جیغ چرخ های ماشین بلند میشه
Staying up all night, order me pad thai
کل شب بیدار میمونیم، برام غذای تایلندی سفارش بده
Then we gon’ sleep ’til noon
و بعد تا لنگه ظهر میخوابیم
Me with no makeup, you in the bathtub
من بدون هیچ آرایشی، تو در وان حموم
Bubbles and bubbly, ooh
حباب های معلق در هوا، اوه
This is a pleasure, feel like we never act this regular
این یه خوشیه بزرگه، حس میکنم ما هیچوقت انقدر عادی رفتار نکرده بودیم
Click, click, click and post
کلیک کلیک کلیک و پست
Drip-drip-dripped in gold
افتادن افتادن افتادن در طلا
(دو تا معنی داره اول اینکه کسی که در طلا افتاده یعنی خیلی خوشبخته و فرد با اعتماد بنفسیه و معنی دومش اینه که طلا ملا زیاد از خودمون آوریزون کردیم)
Quick, quick, quick, let’s go
سریع سریع سریع بزن بریم
Kiss me and take off your clothes
منو ببوس و لباس هاتو در بیار
Imagine a world like that
Imagine a world like that
دنیایی مثل این رو تصور کن
We go like up ’til I‘m ‘sleep on your chest
ما انقدر بیدار میمونیم تا من روی سینه تو خوابم میبره
Love how my face fits so good in your neck
از اینکه سرم فیته گردنته خیلی خوشم میاد
Why can‘t you imagine a world like that?
چرا نمیتونی دنیایی مثل این رو تصور کنی؟
Imagine a world
این دنیارو تصور کن
Knew you were perfect after the first kiss
بعد از بوسه اولمون فهمیدم که تو بی نقصی
Took a deep breath like, “Ooh”
یه نفس عمیق کشیدم، مثل اوه
Feels like forever, baby, I never thought that it would be you
حس میکنم این لحظه تا ابد ادامه داره، عزیزم من فکر نمیکردم اون شخص تو باشی
Tell me your secrets, all of the creep shit
رازهاتو بهم بگو، تمام اون خاطرات بدتو
That’s how I know it’s true
این اون جوریه که میفهمم حقیقته
Baby, direct it, name in the credits
عزیزم بفرستش، اسم در لیست
Like the movies do
مثل تو فیلم ها
Click, click, click and post
کلیک کلیک کلیک و پست
Drip-drip-dripped in gold
افتادن افتادن افتادن در طلا
Quick, quick, quick, let’s go
سریع سریع سریع بزن بریم
Kiss me and take off your clothes
منو ببوس و لباس هاتو در بیار
Imagine a world like that
Imagine a world like that
دنیایی مثل این رو تصور کن
We go like up ’til I’m ‘sleep on your chest
ما انقدر بیدار میمونیم تا من روی سینه تو خوابم میبره
Love how my face fits so good in your neck
از اینکه سرم فیته گردنته خیلی خوشم میاد
Why can’t you imagine a world like that?
چرا نمیتونی دنیایی مثل این رو تصور کنی؟
Imagine a world
این دنیارو تصور کن
Can you imagine it?
Can you imagine it?
Can you imagine it?
Can you imagine it?
تصورش کن
Can you imagine it? (Can you imagine?)
Can you imagine it? (Can you imagine?)
Can you imagine it? (Ooh)
Imagine that
Imagine it, imagine it
Imagine it, imagine it
Imagine, imagine
Imagine, imagine
Imagine, imagine
تصور کن
نظرات کاربران