DY, yo INNA, baby
Come, arriba, let’s go now
Whoa tonight
اوه امشب
Tonight we could be more than friends
امشب ما میتونیم چیزی بیشتر از دوتا دوست معمولی باشیم
Whoa tonight
اوه امشب
(Yeah) Tonight we should be more than friends (Hey hey)
آره امشب ما باید چیزی بیشتر از دوتا دوست معمولی باشیم
We’re in the corner of a crowded room
ما در گوشه ای از یک اتاق شلوغ ایستادیم
I want your lips your body, boy how soon
من لبها و بدنتو میخوام، پسر هر چه زودتر
And if you like what we’re doin’
و اگه از کاری که میکنیم خوشت میاد
Why don’t we give in for the night?
چرا تموم شبو با هم خوش نگذرونیم؟
This might just be the night of you and I
این ممکنه شبی برای تو و من باشه
If there’s no distance in our hearts tonight
اگه امشب در قلبهامون هیچ فاصله ای نباشه
And if you like what we’re doin’
و از کاری که میکنیم خوشت میاد
Why don’t we give in for the night?
چرا تموم شبو با هم خوش نگذرونیم؟
Whoa tonight
اوه امشب
Tonight we could be more than friends
امشب ما میتونیم چیزی بیشتر از دوتا دوست معمولی باشیم
Whoa tonight
اوه امشب
(Yeah) Tonight we should be more than friends
آره امشب ما باید چیزی بیشتر از دوتا دوست معمولی باشیم
From the first time that I saw that I look in your eyes
از بار اولی که چشماتو دیدم
I’ve been thinkin’ about you for all of this time
تمام مدت دارم به تو فکر میکنم
Whoa tonight
اوه امشب
(Yeah) Tonight we should be more than friends
آره امشب ما باید چیزی بیشتر از دوتا دوست معمولی باشیم
Ain’t looking for someone to call my own
من دنبال کسی نیستم که مال خودم صداش بزنم
But with you boy we’re in the danger zone
اما با تو پسر ما در محدوده خطر هستیم
And if you like what we’re doin’
و اگه از کاری که میکنیم خوشت میاد
Why don’t we give in for the night?
چرا تموم شبو با هم خوش نگذرونیم؟
So here we are, I just dream of you
پس ما اینجاییم، من دارم درباره تو خیالپردازی میکنم
And all the things that I‘m about to do to you
و تمام کارهایی که میخوام با تو بکنم
And if you like what we’re doin’
و اگه از کاری که میکنیم خوشت میاد
Why don’t we give in for the night?
چرا تموم شبو با هم خوش نگذرونیم؟
Whoa tonight
اوه امشب
Tonight we could be more than friends
امشب ما میتونیم چیزی بیشتر از دوتا دوست معمولی باشیم
Whoa tonight
اوه امشب
(Yeah) Tonight we should be more than friends
آره امشب ما باید چیزی بیشتر از دوتا دوست معمولی باشیم
From the first time that I saw that I look in your eyes
از بار اولی که چشماتو دیدم
I’ve been thinkin’ about you for all of this time
تمام مدت دارم به تو فکر میکنم
Whoa tonight
اوه امشب
(Yeah) Tonight we should be more than friends
آره امشب ما باید چیزی بیشتر از دوتا دوست معمولی باشیم
Baby, she rings my bell, and they rush the floor
عزیزم، اون دختر زنگ منو به صدا در میاره و اونا دارن زمینو به لرز در میارن
(اصطلاح ring my bell به معنای تحریک کردن و برانگیخته کردنه، اون دختر منو تحریک میکنه)
You mighta think that’s cool, zaw
ممکنه فکر کنی این خیلی باحاله
Everybody in the club was hot till I showed my watch
همه در کلاب هات بودن تا وقتی که من ساعت موچیو رو کردم
And they cooled out
و همشون آروم شدن
Caliente! Frio! Todo eso que tu tiene es mio
Caliente! Frio! Todo eso que tu tiene es…
داغ! سرد! هرچی که داری ماله منه
It’s forever (Forever)
تا ابد
You could be mine
تو میتونی مال من باشی
It’s whatever (Whatever)
هر چی
Whatever you like
هر چی تو بخوای
It’s forever (Forever)
تا ابد
You could be mine
تو میتونی ما من باشی
And I‘m needing you right now
و الان من به تو نیاز دارم
Baby come and hold me down, ah
عزیزم بیا و به دادم برس
(اصطلاح hold me down در رابطه عاشقانه به معنای اینه که مثلا عزیزم بهم توجه کن و ازم حمایت کن)
Caliente! Frio! Todo eso que tu tiene es mio
داغ! سرد! هرچی که داری ماله منه
Whoa tonight
اوه امشب
Tonight we could be more than friends
امشب ما میتونیم چیزی بیشتر از دوتا دوست معمولی باشیم
Whoa tonight
اوه امشب
(Yeah) Tonight we should be more than friends
آره امشب ما باید چیزی بیشتر از دوتا دوست معمولی باشیم
From the first time that I saw that I look in your eyes
از بار اولی که چشماتو دیدم
I’ve been thinkin’ about you for all of this time
تمام مدت دارم به تو فکر میکنم
Whoa tonight
اوه امشب
(Yeah) Tonight we should be more than friends
آره امشب ما باید چیزی بیشتر از دوتا دوست معمولی باشیم
نظرات کاربران