Good old rain
بارون دلنواز کهنه
Is pounding on the dreamers
رگبارگونه روى رویاهامون فرود میاد
You’ve left a stain On every single hour
تو در تک تک ساعت ها، نشونه از خودت به یادگار جا گذاشتى
All the treasures found
تمام گنج هایى که پیدا کردیم
Will vanish with the tide
با جذر و مد ناپدید میشن
Illusion has gone
خیال از بین رفته و
I’m all out of your web
من از تار تو زاده شدم
Maybe on the moon There is a soil for the doomed
شاید روى ماه، زندگی براى طردشدگان باشه
I should save us a ride
باید واسه خودمون دوتا برای اونجا یه سواری رزرو کنم
I’ll do what you want me to do
اون کارى که ازم انتظار داری رو انجام میدم
I’ll lose the grip of your eyes
از اسارت چشمات آزاد میشم
I’ll do what you want me to do
هرکارى که بخواى میکنم،
You’re the needle in my arm
تو سوزن روی بازوی منى
I’ll drain drain drain
خشک خشک خشک میشم
The rivers of addiction, I dreamed I could
رودهای اعتیادزا به این عشق رو دررویاهام دیدم
Feed my veins in oblivion
میتونم به رگهام حس نادیده انگاری بدم
But ain’t no shelter
اما هیچ سرپناهى نیست
For the years of our blindness
براى سالهاى کورىِ ما
Though we’re good people
به رغم اینکه ما آدماى خوبى هستیم
We’re bullets to each other wings
اما براى بال هاى همدیگه مثل گلوله هستیم
Rain rain rain، Am I the only winner
بارون بارون بارون، آیا من تنها برنده هستم
In this silly game
در این بازى احمقانه
Where tears are a trophy to gather
جایی که اشکها علامت پیروزی برای جمع شدن است
My solitude ain’t new
تنهایىِ من پدیده جدیدى نیست
I’m used to it by now
تا الان دیگه بهش خو گرفتم
But there’s is something in the blue
اما در اندوه چیزی وجود داره
That has faded out of my eye
که از مقابل چشمام محو شده، رفته
نظرات کاربران