I blew things out of proportion, now you’re blue
همه چیو بی حساب و کتاب انجام دادم الان تو آبی هستی (غمگینی)
Put you in jail for something you didn’t do
واسه کاری که انجام ندادی انداختمت زندون
I pinned your hands behind your back, oh
من دستاتو از پشت بستم، اوه
Thought I had reason to attack, but no
فکر میکردم دلیلی برای حمله دارم، ولی نداشتم
Fighting with a true love is boxing with no gloves
جنگیدن با یه عشق واقعی مثل بوکس بدون دستکشه
Chemistry ’til it blows up, ’til there’s no us
تا زمانی که کاملا منفجر شه ، تا جایی که چیزی ازمون نمونه
Why’d I have to break what I love so much?
چرا مجبورم چیزی که عاشقشم رو بشکنم؟
It’s on your face, and I’m to blame
این روی صورتته (آثار دعوا و زجر هایی که دادمت) و من مقصرم
I need to say
لازمه که بگم (باید سرزنش شم)
Hey, it’s all me, in my head
این همه منه (خود خودم) ، در ذهنم
I’m the one who burned us down
اونی که رابطمونو سوزوند منم
But it’s not what I meant
اما منظورم این نبود
Sorry that I hurt you
ببخشید که بهت صدمه زدم
I don’t wanna do, I don’t wanna do this to you (Ooh)
نمی خوام این کارو، نمی خوام این کار رو در حقت انجام بدم
I don’t wanna lose, I don’t wanna lose this with you (Ooh)
نمیخوام ببازم ، نمیخوام این (عشق) تورو از دست بدم
I need to say, hey, it’s all me, just don’t go
من نیاز دارم بگم : هی این همه منه ، فقط نرو
Meet me in the afterglow
بعد از غروب آفتاب منو ملاقات کن
It’s so excruciating to see you low
خیلی دردناکه تو رو ناامید ببینم
Just wanna lift you up and not let you go
فقط میخوام حالتو خوب کنم و نذارم بری
This ultraviolet morning light below
این نور صبحگاهی فوق بنفش
Tells me this love is worth the fight, oh
بهم میگه این عشق ارزش جنگیدنو داره ، آه
I lived like an island, punished you with silence
من مثل یه جزیره زندگی کردم، تو را با سکوت تنبیه کردم
Went off like sirens, just crying
مثل آژیر ها فقط گریه می کردم
Why’d I have to break what I love so much?
چرا مجبورم چیزی که عاشقشم رو بشکنم؟
It’s on your face, don’t walk away, I need to say
این روی صورتته ، نرو ، من نیاز دارم بگم
Hey, it’s all me, in my head
هی این همه منه ، در ذهنم
I’m the one who burned us down
من کسی هستم که مارو آتیش زد
But it’s not what I meant
اما منظورم این نبود
I’m sorry that I hurt you
ببخشید که بهت آسیب رسوندم
I don’t wanna do, I don’t wanna do this to you (Ooh)
نمی خوام این کارو، نمی خوام این کار رو انجام بدم
I don’t wanna lose, I don’t wanna lose this with you (Ooh)
نمی خوام از دست بدم ، نمی خوام با تو از دستش بدم
I need to say, hey, it’s all me, just don’t go
لازمه که بگم هی این همه منه ، فقط نرو
Meet me in the afterglow
با من در پس تاب ملاقات کن
Tell me that you’re still mine
به من بگو که هنوزم مال منی
Tell me that we’ll be just fine
به من بگو ما خوب خواهیم شد
Even when I lose my mind
حتی وقتی که عقلم رو از دست میدم
I need to say
لازمه که بگم
Tell me that it’s not my fault
به من بگو که این تقصیر من نیست
Tell me that I’m all you want
بهم بگو که من تمام چیزی هستم که تو میخوای
Even when I break your heart
حتی وقتی دلت رو میشکنم
I need to say
من نیاز دارم بگم
Hey, it’s all me, in my head
این تمام منه ، در ذهنم
I’m the one who burned us down
من کسی هستم که مارو آتیش زد
But it’s not what I meant
اما منظورم این نبود
Sorry that I hurt you
ببخشید که بهت آسیب رسوندم
I don’t wanna do, I don’t wanna do this to you (Ooh)
نمی خوام این کارو ، نمی خوام این کار رو (در حقت) انجام بدم
I don’t wanna lose, I don’t wanna lose this with you (Ooh)
نمی خوام از دست بدم ، نمی خوام با تو از دستش بدم
I need to say, hey, it’s all me, just don’t go
من نیاز دارم بگم : هی این تمام منه، فقط نرو
Meet me in the afterglow
با من در پس تاب ملاقات کن
نظرات کاربران