مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ اسپانیایی No Me Ames از Marc Anthony و Jennifer Lopez با متن و ترجمه

بازدید 19826

Dime por qué llor

بهم بگو چرا گریه می کنی

De felicidad

از خوشحالی

Y por qué te ahogas

چرا داری غرق میشی؟

Por la soledad

به خاطر تنهایی

Di por qué me tomas, fuerte así

بهم بگو چرا اینقدر محکم دستمو گرفتی و اجازه دادی که

mis manos, y tus pensamientos te van llevando

افکارت تو رو از حقیقت دور کنند

Yo te quiero tanto

من خیلی دوست دارم

Y por qué será

چرا؟

Loco testarudo, no lo dudes más

چون من فرد سمج و دیوونه ای هستم. دیگه از شک و تردید دست برداشتم

aunque en el futuro haya un muro enorme

حتی فکر می کردم که در آینده بین مون فاصله میفته

yo no tengo miedo, quiero enamorarme.

من از هیچی نمی ترسم، مستقیم به سمت عشق میرم

No me ames, porque pienses que

منو دوست نداشته باش برای اینکه فکر می کنی دوستم داری

parezco diferente

من به شکلای مختلف ظاهر میشم

Tú no piensas que es lo justo

تو که فکر نمی کنی این درسته…

ver pasar el tiempo juntos

برای ما که گذر زمان رو با هم ببینیم؟

No me ames, que comprendo

منو دوست نداشته باش، من درکت می کنم

la mentira que sería

دروغ ممکنه پدیدار بشه

Si tu amor no merezco, no me ames

من لیاقتشو ندارم، پس دوسم نداشته باش

mas quédate otro día

اما یک روز دیگه بمون

No me ames, porque estoy perdido

منو دوست نداشته باش، چرا که من گم شده ام

porque cambié el mundo, porque es el destino

برای اینکه من دنیارو تغییر دادم و این سرنوشتمه

porque no se puede, somos un espejo

بری اینکه این نمی تونه اتفاق بیفته… ما دوتا شبیه یه آینه ایم

Y tú así serías lo que yo, de mí reflejo

و تو بازتاب من توی آینه ای

No me ames, para estar muriendo

منو دوست نداشته باش… تو خواهی مرد

dentro de una guerra llena de

همرا با کوله باری از پشیمانی

arrepentimientos, no me ames para estar

از پشیمانی، منو دوست نداشته باش

en tierra, quiero alzar el

من می خوام از زمین پر بکشم

vuelo, con

tu gran amor por el azul del cielo

پرواز با عشقی بزرگ در آسمان آبی

No sé qué decirte, esa es la verdad

من نمی دونم که چی باید بهت بگم… این حقیقته

si la gente quiere, sabe lastimar

وقتی مردم دلشون بخواد، می دونن چه جوری آدمو زجر بدن

Tú y yo partiremos, ellos no se mueven

من و تو خواهیم رفت

pero en este cielo sola no me dejes

ولی تو این آسمان آبی، منو تنها نذار

No me dejes, no me dejes, no me escuches

ترکم نکن، ترکم نکن… به حرفام گوش نده

si te digo “no me ames

دارم بهت میگم… دوستم نداشته باش

No me dejes, no desarmes

بهم اجازه نده… پاره پاره نکن

mi corazón con ese “no me ames

قلبمو با گفتن دوسم نداشته باش

No me ames, te lo ruego, mi amargura, dèjame

منو دوست نداشته باش، التماست میکنم… منو با سختی ها تنها بزار

Sabes bien, que no puedo, que es inútil

تو می دونی که من نمی تونم… التماست بی فایدس

que siempre te amaré

چون من همیشه دوستت دارم

No me ames, pues te haré sufrir con este

منو دوست نداشته باش… چون من باعث میشم تو زجر بکشی با این قلب من

corazòn que se llenó de mil inviernos

که با هزاران سرمای زمستان پر شده

No me ames, para así olvidarte de tus días grises, quiero que me ames

منو دوست نداشته باش… این راهیه که میتونی روزای خاکستری مونو فراموش کنی

sólo por amarme

من ازت می خوام که منو دوست نداشته باشی

No me ames, tú y yo volaremos

دوسم نداشته باش… وگرنه جفتمون می میریم

uno con el otro y seguiremos siempre juntos

ما همیشه با هم خواهیم بود

Este amor es como el sol que sale tras de la tormenta

این عشق مثل آفتابیه که بعد از یه طوفان پدیدار میشه

Como dos cometas en la misma estella

مثه دوتا بادبادک در حال حرکت در یک مسیر

No me ames

دوسم نداشته باش

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید