I could be with anybody, I choose you
من ميتونستم با هركسي باشم،تورو انتخاب كردم
Still, it’s no excuse to abuse you
با اين حال دليل نميشه ازت سو استفاده كنم
But no one knows what I’m goin’ through, so I used you
ولي هيچ كس نميدونه چي به من گذشته، پس ازت استفاده كردم
To be truthful, I wouldn’t know what to do if I lose you
راستشو بخوای، نميدونم چكار كنم اگه تورو از دست بدم
So I refuse to, might have a screw loose and a fuse blew
پس نمیخوام از دستت بدم، شاید یکم زود رنج باشم و زود جوش بیارم
But I think I might be buildin’ up a tolerance to you
ولی حس میکنم کنار تو می تونم جلوی خودمو بگیرم
‘Cause one minute I’m hollerin’, “Screw you”
چون یه لحظه یکهو داد میزنم، برو به درک
Next I take it back, guess you can say I’m tryna unscrew you
ولی بعدش حرفمو پس میگیرم و میگم نرو به درک
But the shit’s about to pop off, yeah, I feel you up
ولی اوضاع پیچیده میشه وقتی تو میای جلو
Then I got you totally open as soon as I take your top off
بعدش تو مال من میشی
You’re so hard to resist, you knock my socks off
تو اجتناب ناپذیری، منو میکشی سمت خودت
My friends say you’re bad for me, hogwash
دوستام هم میگن بدرد من نمیخوری، ولی چرته
I’ll never love again
من هیچوقت کسی رو
The way I loved you
مثلِ تو دوست ندارم
Did you find someone new?
تو عشق دیگه ای پیدا کردی؟
Are you doin’ this with them?
داری این کارو با اون انجام میدی؟
‘Cause I remember when
چون یادمه وقتی که
Still remember when you was mine, yeah
هنوز اون موقع که ماله من بودی یادمه، اره
We were inseparable at one time, yeah
ما یه زمانی نمیتونستیم از هم جدا شیم
You know my love for you was undying, yeah
تو هم میدونی که عشقِ من به تو جاویدانه
You used to always have my back
تو عادت داشتی هوامو داشته باشی
Some days it feels like you’re all that I have
بعضی وقتا حس میکنم تو همهیِ داراییم هستی
That’s why I’m tryna hold onto you for as long as I can
واسه همینه که میخوام تا میتونم تو رو واسه خودم نگه دارم
And you just want me for my money so I got you wrapped all in saran
تو هم منو فقط واسه پولم میخوای، منم تو رو تویِ ساران پیچیدم
Damn, talk about eatin’ out the palm of my hand
لعنتی، تو داری از دستِ من غذا می خوری
But if not for my financials
ولی اگه واسه پولم نبود
I wouldn’t have you anyways, there have been ample
اصلاً تورو بدست نمی آوردم
Plenty days, where I’m just in a daze and I can’t pull
چندین روز گذشته و من هنوز تویِ باطلاقام
Myself up out this rut and you’re so much of a handful
و نمیتونم خودمو بیرون بکشم
I can only take so much of you all at one time
نمیتونم درد رفتنت رو تحمل کنم
Because too much of you’s just too much to swallow sometimes
چون درد رفتنت واسه من خیلی زیاده
Gotta take you in doses, but when you’re not at my side
باید ذره ذره تحملش کنم، ولی وقتی کنار من باشی
I shake in convulsions
من از خوشحالی تشنج میکنم
Separation anxiety ’cause we may be the closest
من افسرده شدم، چون خیلی به هم نزدیک بودیم
Yeah, baby we hopeless, don’t we make an atrocious
آره، به ما امیدی نیست، ما خیلی زنندهایم
Combination? We know, it’s like playin’ with explosives
ترکیبِ ما دوتا؟ آره، مثل بمب میشه
Quite dangerous though, but my brain’s in hypnosis
خیلی خطرناکه، ولی ذهن من هیپنوتیزم شده
Such a wide range of emotions
چقدر احساسات اونجا زیاده
Migraines, but why the f–k am I takin’ these MOTRINs?
میگرن دارم، ولی چرا دارم مورتین می خورم؟
Ibuprofens, like a drop of rain in the ocean
ایبوپروفن هم تاثیری نداره روم
And you’re my fix on the days when I’m broken
روز هایی که من نابودم، تنها درمانم تویی
But the shit’s about to go sideways, I just know it
ولی میدونم که اوضاع قراره خراب تر شه
I’ll never love again
من هیچوقت کسی رو
The way I loved you
مثلِ تو دوست ندارم
Did you find someone new?
تو عشق دیگه ای پیدا کردی؟
Are you doin’ this with them?
داری این کارو با اون انجام میدی؟
‘Cause I remember when
چون یادمه وقتی که
Still remember when you was mine, yeah
هنوز اون موقع که ماله من بودی یادمه، اره
We were inseparable at one time, yeah
ما یه زمانی نمیتونستیم از هم جدا شیم
You know my love for you was undying, yeah
تو هم میدونی که عشقِ من به تو جاویدانه
You used to always have my back
تو عادت داشتی هوامو داشته باشی
So I spiral downwardly ’cause I’m too cowardly to leave you
واسه همین من سقوط میکنم، چون نمیتونم فراموشت کنم
Head is clouded in a fallacy, but in reality
ذهنم توی اشتباهاتم گیر کرده، ولی توی واقعیت
Somehow it seems like when I lay me down to sleep I’m counting sheep
به نظر میاد وقتی میخوام بخوابم، دارم گوسفند میشمارم
You’re bound to creak
تو همیشه همینی
‘Cause every time I turn around, you keep runnin’ out on me
چون هروقت برمیگردم، تو از روم رد میشی
You’re my Xanax and my Valium, I’m an addict you’re a downer
تو برام مثل زاناکس و والیوم آرام بخشی
You’re my habit, it’s like I found you in the cabinet
تو برام عادت شدی، انگار تازه پیدات کردم
But it’s like I can’t uncap it ’cause it’s childproof
ولی نمیتونم ازت استفاده کنم، چون هنوز بچهام
A scoundrel and fiends how I feel around you
وقتی کنار توام، احساس یه آدم پست فطرت و خبیث رو دارم
Awful, every time I lost you, felt like I had you in my pocket
خیلی بده، هر وقت که از دستت میدم، حس میکنم خیلی بهت نزدیک بودم
Now I’m flippin’ over the furniture,
حالا دارم دور خودم میگردم
Punchin’ holes in the walls through
و به دیوار مشت میکوبم
Everything that we’ve gone through
یادِ همهیِ مشکلاتمون میفتم
How many times you’ve f–ked me
و یاد اینکه چقدر اذیتم کردی
But the way it felt for me to be on top when I was on you
ولی حسی که وقتی من با بودم و تو با من بودی رو یادمه
Swore my fealty, but word to G.O.D
خودمم میدونستم که کثیفم
I thought you loved me, but you tried to kill me, I’m getting off you
فکر میکردم دوستم داری، ولی میخواستی منو بکشی
Quit callin’ for me, hard proof’s how I respond to
اینقدر دنبال من نیا، من با مدرک جوابتو میدم
The Ambien and Tylenols too
مدرکِ همه چی رو دارم
F–k all you
لعنت به همتون
F–kin’ b–ch
بدکاره لعنتی
We’re done
کارمون تموم شد
نظرات کاربران