مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ Love’s a Waste از Sody با متن و ترجمه

بازدید 1520

Sometimes it feels like love’s a waste
بعضی وقتا حس میکنم که عشق پوچه(بیهوده ست)

All of this time we spent, trying to make amends
همه ی این وقتایی که گذروندیم ، سعی میکردیم جبران کنیم

Of all this damage that we’ve made
از این همه خسارتی که ایجاد کردیم

How do we savour it? Is there a way?
چطوری میفهمیمش؟ راهی هست؟

Down this broken road
پایین (توی ) این جاده ی شکسته

I need you to know
من میخوام که تو بدونی

I might make mistakes
من شاید اشتباهاتی مرتکب بشم
I might change my ways
شاید راهامو عوض کنم

But I’ll never let go
ولی هرگز رها نخواهم کرد

I’ll never let go
من هرگز رها نخواهم کرد

We might fight sometimes
ما شاید بعضی مواقع بجنگیم

I might lose my mind
شاید عقلمو از دست بدم

But I’ll never let go
ولی هرگز رها نخواهم کرد

I’ll never let go
هرگز رها نخواهم کرد

Maybe I’m not what you deserve
شاید من چیزی نیستم که تو لایقشی

Trying to be enough, but don’t wanna lose too much
سعی میکنم که کافی باشم ، ولی نمیخوام که خیلی از دست بدم

Go on and tell me how it hurts
ادامه بده (بگو) که چطوری درد میکنه

I wanna fix this, is there a way?
میخوام درستش کنم ، راهی هست؟

Down this broken road
پایین (توی ) این جاده ی شکسته

I need you to know
من میخوام که تو بدونی

I might make mistakes
من شاید اشتباهاتی مرتکب بشم

I might change my ways
شاید راهامو عوض کنم

But I’ll never let go
ولی هرگز رها نخواهم کرد

I’ll never let go
من هرگز رها نخواهم کرد

We might fight sometimes
ما شاید بعضی مواقع بجنگیم

I might lose my mind
شاید عقلمو از دست بدم

But I’ll never let go
ولی هرگز رها نخواهم کرد

I’ll never let go
هرگز رها نخواهم کرد

See, I let you be part of my whole truth
ببین ، من گذاشتم که تو بخشی از تمام حقیقت من باشی

Even with all this shit that we go through
با اینکه با اینهمه مشکلات روبرو میشیم

And yet, still you’re the one I come home to, I come home to
و هنوز ، تو هنوز کسی هستی که به (خاطرش ) به خانه می آیم

When we said we both hated each other
وقتی گفتیم هر دومون از هم دیگه متنفریم

But without one another, we suffer
ولی بدون همدیگر ، ما رنج میبریم

There’s no doubt in my mind, theres no other, no other but you
هیچ شکی تو ذهنم وجود نداره ، کس دیگر نیست ، کس دیگری جز تو نیست

I might make mistakes
من شاید اشتباهاتی مرتکب بشم

I might change my ways
شاید راهامو عوض کنم

But I’ll never let go
ولی هرگز رها نخواهم کرد

I’ll never let go
من هرگز رها نخواهم کرد

We might fight sometimes
ما شاید بعضی مواقع بجنگیم

I might lose my mind
شاید عقلمو از دست بدم

But I’ll never let go
ولی هرگز رها نخواهم کرد

I’ll never let go
هرگز رها نخواهم کرد

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید