It’s close to midnight and something evil’s lurking in the dark
نزدیك نیمه شب هست و موجودات شریر در تاریكی كمین كرده اند
Under the moonlight, you see a sight that almost stops your heart
زیر نور ماه تو یك منظره ای میبینی كه قلبت ایست میكنه
You try to scream but terror takes the sound before you make it
سعی میكنی جیغ بكشی ولی ترس صدارو قبل از اینكه در بیاید در خود خفه میكند
You start to freeze as horror looks you right between the eyes
تو خشكت میزنه به طوریكه ترس تو رودرست بین چشمها میبینه
You’re paralyzed
تو بی حس شدی
‘Cause this is thriller, thriller night
چون این دلهره آوره ، یك شب دلهره آور
And no one’s gonna save you from the beast about strike
و هیچ كس تو را از دست این موجودات شریر كه پیرامونت حمله میكنند نجات نخواهد داد
You know it’s thriller, thriller night
تو فهمیدی این دلهره آوره یك شب دلهره آور
You’re fighting for your life inside a killer, thriller tonight
وتو داری برای زندگیت با یك قاتل میجنگی
You hear the door slam and realize there’s nowhere left to run
تو صدای كوبیده شدن در را میشنوی ومتوجه میشی هیچ جایی برای فرار نمانده
You feel the cold hand and wonder if you’ll ever see the sun
تو دست سرد حس میكنی و برات غریب (شگفت انگیزه) است كه آیا هیچ وقت میتوانی دوباره خورشید رو ببینی
You close your eyes and hope that this is just imagination, girl!
تو چشمانت رو میبندی و آرزو میكنی كه این فقط یه توهم باشه، دختر!
But all the while you hear the creature creeping up behind
ولی در همان زمان تو میشنوی كه آن موجود شریر داره پشتت می خزه
You’re out of time
تو زمان رو از دست دادی (دیگه هیچ زمانی برات باقی نمانده)
‘Cause this is thriller, thriller night
چون این دلهره آوره ، یك شب دلهره آور
There ain’t no second chance against the thing with forty eyes, girl
یك لحظه هم شانس برای مقابله با چهل چشم رانداری
Thriller, thriller night
دلهره آور شب دلهرهآور
You’re fighting for your life inside a killer, thriller tonight
وتو داری برای زندگیت با یك قاتل میجنگی،
Night creatures calling, the dead start to walk in their masquerade
شب صدات میكنه و مرگ شروع به قدم زدن در میان جشن بالماسكه آنهامیكنه
There’s no escaping the jaws of the alien this time
هیچ راه فراری از آرواره های این بیگانگان نیست
This is the end of your life
این پایان زندگی توست
They’re out to get you, there’s demons closing in on every side
آنها خارج میشوند تا تورا بگیرند ، و موجودات شریری هستند كه از هر طرف به تو نزدیك میشوند
They will possess you unless you change that number on your dial
آنها تو را تصرف كردند مگر اینكه تو اون شماره رو عوض كنی
Now is the time for you and I to cuddle close together, yeah
حالا زمانی برای تو و من است كه همدیگر را در آغوش بگیریم
All through the night I’ll save you from the terror on the screen
در سرتا سر شب من تو را از شرورهای روی صفحه (تلویزیون،سینماو…) حفظ میكنم
I’ll make you see
من تو را وادار میكنم كه ببینی
That this is thriller, thriller night
این دلهره آوره ، یك شب دلهره آور
Cause I can thrill you more than any ghost would ever dare try
چون من میتوانم تو رو هراسان كنم بیشتر از هرروحی كه یارای مبارزه باشه
Thriller, thriller night
دلهره آوره ، یك شب دلهره آور
So let me hold you tight and share a Killer, diller, chiller, thriller here tonight
پس بذار محكم بغلت كنم و یک قاتل، دیلر، چیلر، هیجان را امشب اینجا به اشتراک بگذاریم
‘Cause this is thriller, thriller night
چون این دلهرهآوره ، یك شب دلهره آور
Girl, I can thrill you more than any ghost would ever dare try
من میتوانم تو رو هراسان كنم بیشتر از هر روحی كه یارای مبارزه باشه، دختر!
Thriller, thriller night
دلهره آوره ، یك شب دلهره آور
So let me hold you tight and share a killer, thriller, ow
پس بذار محكم بغلت كنم
کمتر آوازی در این سیاره به پای این اثر درخشان هنری میرسه
نبوغ ، نو آوری، و هارمونی عجیب در طرح و اجرای این اثر نهفته است. بسیاری اورا یک نابغه میدانند ولی او نابغه نیست پیامبری از دیگر کهکشانها بود که برای چند دهه پای به دنیای ما گذاشت و سراسر جهان را تحت تاثیر آموزه های خودش قرار داد و دوباره به آسمانها برگشت.او سلطان پاپ نبود او یک قدیس بود .مایکل جکسون حتی اسمش نیز تکرار نشدنیست..