مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ Meet you at the Graveyard از Cleffy با متن و ترجمه

بازدید 61

[Chorus]
I will meet you at the graveyard
تو را در گورستان خواهم دید
Where you lay down
جایی که دراز کشیده‌ای
Where you stay now
جایی که اکنون مانده‌ای
Faced up, cold heart, no longer by my side now
رو به بالا، با قلبی سرد، دیگر کنارم نیستی
Wish we were together now
ای کاش الان با هم بودیم
I don’t know when I will see you
نمی‌دانم کی تو را خواهم دید
I, I will meet you at the graveyard
من، من تو را در گورستان خواهم دید
Where you lay down
جایی که دراز کشیده‌ای
Where you stay now
جایی که اکنون مانده‌ای
Faced up, cold heart, no longer by my side now
رو به بالا، با قلبی سرد، دیگر کنارم نیستی
Wish we were together now
ای کاش الان با هم بودیم
I don’t know when I will see you
نمی‌دانم کی تو را خواهم دید

[Verse 1]
You were undecided
تو مردد بودی
Between life and past tense
بین زندگی و زمان گذشته
(کنایه از مرگ)

You lost your battle, life was hell
نبردت را باختی، زندگی جهنم بود
?But I was always here, how can’t you tell
اما من همیشه اینجا بودم، چطور نفهمیدی؟
I thought we’d be together ’til life was over
فکر می‌کردم تا پایان زندگی با هم خواهیم بود
But you left too soon, now I’m no longer sober
اما تو خیلی زود رفتی، حالا من دیگر هوشیار نیستم
(کنایه از مستی غم یا عدم تعادل روحی)

[Pre-Chorus]
My rock, my friend, we always said, we’d live this life, until we made it to the end
تک‌تکه‌ام، دوست من، همیشه می‌گفتیم این زندگی را خواهیم زیست، تا وقتی که به انتها برسیم
So why aren’t you right here, right next to me? You took your life, like f*ck, you left me bleeding
پس چرا الان درست همین‌جا، کنار من نیستی؟ تو زندگی‌ات را گرفتی، لعنتی، مرا خون‌آلود رها کردی

[Chorus]
(تکرار Chorus نخست)

[Verse 2]
It doesn’t make sense to me
برای من معنی نمی‌دهد
You’re gone, no, I can’t believe
تو رفته‌ای، نه، باور نمی‌کنم
They say you live inside me, but to me, you’re still gone you see
می‌گویند تو در درونم زندگی می‌کنی، اما برای من، تو هنوز رفته‌ای، می‌بینی؟
This can’t be real life, you were only like twenty-three
این نمی‌تواند زندگی واقعی باشد، تو فقط بیست‌وسه ساله بودی
”?I’m asking questions to my God like, “Will we ever meet again
از خدایم سوال می‌کنم: «آیا ما دوباره همدیگر را خواهیم دید؟»
Left me in pain
مرا در درد رها کردی
?Was all our plans in vain
آیا تمام برنامه‌هایمان بیهوده بود؟
Our memories to make
خاطراتی که باید می‌ساختیم
I can see them slowly fading
می‌بینم که آرام محو می‌شوند
You basically erased me
تو عملاً مرا محو کردی
?So how do you expect me to ever be happy
پس چطور انتظار داری که من دوباره بتوانم خوشحال باشم؟

[Pre-Chorus]
(تکرار Pre-Chorus نخست)

[Chorus]
I will meet you at the graveyard
تو را در گورستان خواهم دید
Where you lay down
جایی که دراز کشیده‌ای
Where you stay now
جایی که اکنون مانده‌ای
Faced up, cold heart, no longer by my side now
رو به بالا، با قلبی سرد، دیگر کنارم نیستی
Wish we were together now
ای کاش الان با هم بودیم
I don’t know when I will see you
نمی‌دانم کی تو را خواهم دید

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کلیک کنید