I can′t take your hand and lead you to the water
من نمیتونم دستتو بگیرم و به سمت آب بکشمت
I can’t make you feel what you don′t feel
من نمیتونم مجبورت احساس کنی چیزی رو که احساس نمیکنی
But you know you wanna
اما میدونی چی نیاز داری
Find out how to crack me
چیزی پیدا کن باهاش بتونی منو بشکنی (وارد قلبش بشه)
Log in try to hack me
وارد بشو سعی کن منو ریشه یابی کني
Underneath the surface
از زیر زمین بیا ببرتش بده
There’s so much you need to know
خیلی چیزا مونده تا یاد بگیری (یعنی فایده نداره اون کارا)
And you might feel like you’re drowning
و تو ممکنه احساس کنی داری خیلی بدبختی و داری غرق میشی
But that′s what I need to let go
اما چیزی که من نیاز دارم اینه که رها بشم
Tell me what you got to break down the walls
بهم بگو برای ترکوندن یه دیوار به چی نیاز هست
You just might need dynamite
ممکنه یه دينامت بدردت بخوره
And tell me what you got to break down the walls
و بگو بهم برای پایین آوردن یه دیوار به چی نیاز داري
Kick senseless my defenses
ضربه ها به دفاع من بی حس هستن (فایده نداره)
Tell me what you′re gonna do
بهم بگو میخوای چیکار کنی
I need you to light the fuse
من بهت نیاز دارم تا فیوز رو روشن کنم
Tell me what you’ve got to break down the walls
بهم بگو برای پایین آوردن یه دیوار چی اوردي
You just might need dynamite
ممکنه یه دينامت بدردت بخوره
(Got dynamite?)
دینامیت داري؟
Got dynamite?
دینامیت داري؟
(Got dynamite?)
دینامیت داري؟
I can′t paint this picture
من نمیتونم این تصویر رو بکشم
Just so you can hang it
پس تو میتونی برش داري
I can’t wait for you to understand
من نمیتونم صبر کنم برای تو تا بفهمي
If you just don′t get it
اگه تو خودت متوجه نشي
Find out how to crack me
چیزی پیدا کن باهاش بتونی منو بشکنی (وارد قلبش بشه)
Log in try to hack me
وارد بشو سعی کن منو ریشه یابی کني
Underneath the surface
از زیر زمین بیا ببرتش بده
There’s so much you need to know (there′s so much you need to know)
خیلی چیز ها هست تا بدونی
And you might feel like you’re drowning
و تو ممکنه احساس کنی داری خیلی بدبختی و داری غرق میشی
But that’s what i need to let go
اما چیزی که من نیاز دارم اینه که رها بشم
Tell me what you′ve got to break down the walls
بهم بگو برای پایین آوردن یه دیوار چی اوردي
You just might need dynamite
ممکنه یه دينامت بدردت بخوره
And tell me what you′ve got to break down the walls
و بهم بگو برای پایین آوردن یه دیوار چی اوردي
Kick senseless my defenses
ضربه ها به دفاع من بی حس هستن (فایده نداره)
Tell me what you’re gonna do
بهم بگو میخوای چیکار کنی
I need you to light the fuse
من بهت نیاز دارم تا فیوز رو روشن کنم
Tell me what you′ve got to break down the walls
بهم بگو برای پایین آوردن یه دیوار چی اوردي
You just might need dynamite
ممکنه یه دينامت بدردت بخوره
When the walls come crashing down
وقتی دیوار پایین اومد
I hope you’re standing right in front of me
اميدوارم هنوز اونجا رو به روی من ایستاده باشي
When my past lies all around
وقتی گذشته من با دروغاش از از دور من ميره
′Cause, all you to need to save me is to intervene
چون تنها کاری براي نجات من بکنی اينه که فاصله بگيري
And make the walls come crashing down
و بباری که دیوار بریزه پايين
Got, got dynamite?
همرات داری؟ داري یه دینامیت ؟
Tell me what you got to break down the walls
بهم بگو برای ترکوندن یه دیوار به چی نیاز هست
You just might need dynamite
ممکنه یه دينامت بدردت بخوره
And tell me what you got to break down the walls
و بگو بهم برای پایین آوردن یه دیوار به چی نیاز داري
Kick senseless my defenses
ضربه ها به دفاع من بی حس هستن (فایده نداره)
Tell me what you’re gonna do
بهم بگو میخوای چیکار کنی
I need you to light the fuse
من بهت نیاز دارم تا فیوز رو روشن کنم
Tell me what you got to break down the walls
بهم بگو برای ترکوندن یه دیوار به چی نیاز هست
You just might need dynamite
ممکنه یه دينامت بدردت بخوره
(Got dynamite?)
دینامیت داري؟
Got dynamite?
دینامیت داري؟
(Got dynamite?)
دینامیت داري؟
Got dynamite?
دینامیت داري؟
(Got dynamite?)
دینامیت داري؟
Got dynamite?
دینامیت داري؟
(Got dynamite?)
دینامیت داري؟
Got dynamite?
دینامیت داري؟

نظرات کاربران