Ainda te lembras de mim?
هنوز منو یادت هست؟
Ainda sabes de onde eu vim?
هنوز میدونی از کجا اومدم؟
Quem sou esta que aqui estou?
میدونی من کیام؟ همین که اینجام؟
Diz-me no meu olhar triste
Que alguma memória existe
E ainda sabes quem sou
بهم بگو که توی نگاه غمگینم
یه ذره خاطره هنوز هست
و هنوز میدونی من کیام
Diz-me se ainda tropeço
Se me alegro se agradeço
Ou se ainda sei cantar
بگو آیا هنوز زمین میخورم؟
آیا هنوز خوشحال میشم، سپاس میگم؟
یا هنوز بلدَم بخونم؟
Recorda-me por favor
Alguma coisa o que for que eu não consigo
Lembrar
خواهش میکنم چیزی رو بهم یادآوری کن
هرچی که هست، چون من نمیتونم به یاد بیارم
Vem comigo pla cidade
Diz-me com sinceridade
Se tu te lembras de mim
با من بیا تا شهر
و با صداقت بگو
آیا هنوز منو یادت هست؟
Onde cresci e amei
Com quem vivi e me dei
Ou se a algo eu pus fim
کجا بزرگ شدم و عاشق شدم؟
با کی زندگی کردم و خودمو بهش دادم؟
یا اینکه به چیزی پایان دادم؟
Será que tu me conheces
Que o tempo passa e não esqueces
Quem eu fui e sou em fim
آیا منو میشناسی؟
آیا زمان گذشته ولی فراموش نکردی
که من کی بودم و هنوز کی هستم؟
Oh meu doce coração
Diz-me se sabes ou não
Ainda te lembras de mim?
ای قلب شیرین من
بگو، میدونی یا نه
هنوز منو یادت هست؟
Siempre que me acuerdo de algo
Siempre lo recuerdo un poco diferente
هر وقت چیزی رو به یاد میارم
یهکم فرق میکنه با دفعه قبل
Y sea como sea ese recuerdo
Siempre es verdad en mi mente
و هر طور که اون خاطره باشه
در ذهن من همیشه واقعیه
Y si mi alma se derrama
Y la falta de pasado es el olvido
و اگه روحم بریزه بیرون
و نبود گذشته همون فراموشی باشه
Cuando muera solo pido
No olvidar lo que he vivido
وقتی بمیرم فقط یه چیز میخوام
اینکه فراموش نکنم چی زندگی کردهام
Será que tu me conheces
Que o tempo passa e não esqueces
Quem eu fui e sou em fim
آیا منو میشناسی؟
آیا زمان گذشته ولی هنوز یادت نرفته
من کی بودم و هنوز کیام؟
Oh meu doce coração
Diz-me se sabes ou não
Ainda te lembras de mim?
ای قلب نازنین من
بگو، میدونی یا نه
هنوز منو یادت هست؟

نظرات کاربران