0

دانلود آهنگ فرانسوی Tu seras la dernière از Boulevard des Airs و Lola Dubini با متن و ترجمه

T’étais là déjà pour mes premiers pas
موقعی که قدم های اولم رو برمیداشتم تو کنارم بودی
T’étais là déjà dans la famille avant moi
تو قبل از من جزو خانواده بودی
T’as vu mes premières fois, tu m’as vu grandir
اولین کارهایی که من انجام دادم رو تو دیدی، بزرگ شدنم رو دیدی
Mes premiers chagrins, mes premiers mots pour le dire
اولین غصه هام ، اولین کلماتی که به زبون آوردم رو دیدی

Je savais pas que tout serait si différent
من نمیدونستم که همه چیز انقدر متفاوت باشه
Mais tant que tu es là ce sera comme avant
اما تا وقتی که تو اینجایی اوضاع مثل سابقه
De la tête aux pieds dans les cœurs, douce et violente
از سر تا پا توی قلب ها، مهربون و تندخو
Et grâce à toi tous ces gens qui chantent
و به لطف تو همه این آدمهایی که آواز سر میدن :

Oh ouais, moi j’étais rien c’est vrai
آره درسته ، من هیچی نبودم
Qu’un gamin solitaire, et toi tu es passé
به جز یه بچه تنها، و تو! تو اومدی کنارم
Tu seras la dernière et moi j’étais rien c’est vrai
تو آخرین نفر خواهی بود و من هیچی نبودم
Qu’un gamin solitaire, et toi tu es passé
به جز یه بچه تنها، و تو! تو اومدی کنارم

Tu seras la dernière
تو آخرین نفر خواهی بود
Tu seras la dernière
تو آخرین نفر خواهی بود
Tu étais, tu es et tu resteras ma belle
تو برای من عزیز بودی ، هستی و خواهی بود
Promis, y a que toi ma douce qui est éternelle
بهم قول بده فقط تویی که همیشگی و ابدی هستی
Les années, les amis, les amours passent
سال ها ، دوست ها و عشق ها میگذرن و میرن
Et toi tu restes et me fais rester à ma place
و این تویی که میمونی و من رو تو جایگاهم نگه میداری

Tu seras mon île quand je serai loin d’ici
تو جزیره من خواهی بود وقتی که من از اینجا دورم
Tu seras mes ailes toujours, toujours dans mes nuits
تو همیشه بال پرواز من خواهی بود ، تو دل شب ها
Dans les joies, les pannes de cœur, dans les tourmentes
تو شادی ها ، دل شکستگی ها ، تو تندبادها
Et grâce à toi tous ces gens qui chantent
و به لطف تو همه این آدمهایی که آواز سر میدن :

Oh ouais, moi j’étais rien c’est vrai
آره درسته، من هیچی نبودم
Qu’un gamin solitaire, et toi tu es passé
به جز یه بچه تنها، و تو! تو اومدی کنارم
Tu seras la dernière et moi j’étais rien c’est vrai
تو آخرین نفر خواهی بود و من هیچی نبودم
Qu’un gamin solitaire, et toi tu es passé
به جز یه بچه تنها ، و تو ! تو اومدی کنارم

Tu seras la dernière
تو آخرین نفر خواهی بود
Tu seras la dernière
تو آخرین نفر خواهی بود
Tu seras la dernière
تو آخرین نفر خواهی بود
Tu seras la dernière
تو آخرین نفر خواهی بود

Oh ouais, moi j’étais rien c’est vrai
آره درسته، من هیچی نبودم
Qu’un gamin solitaire, et toi tu es passé
به جز یه بچه تنها، و تو ! تو اومدی کنارم
Tu seras la dernière et moi j’étais rien c’est vrai
تو آخرین نفر خواهی بود و من هیچی نبودم
Qu’un gamin solitaire, et toi tu es passé
به جز یه بچه تنها ، و تو ! تو اومدی کنارم

Tu seras la dernière
تو آخرین نفر خواهی بود
Tu seras la dernière
تو آخرین نفر خواهی بود
Tu seras la dernière
تو آخرین نفر خواهی بود
Tu seras la dernière
تو آخرین نفر خواهی بود
Tu seras la dernière
تو آخرین نفر خواهی بود
Tu seras la dernière
تو آخرین نفر خواهی بود

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کلیک کنید