When I found you, you were young, wayward, lost in the cold
وقتی پیدات کردم، جوون بودی، سرکش، توی سرما گم شده بودی
Pulled up to you in the Jag’, turned your rags into gold
با جگوار رفتم سمتت، پارهپورههات رو به طلا تبدیل کردم
The winding road leads to the chateau
این جاده پیچ در پیچ به قصر میرسه
“You remind me of a younger me,” I saw potential
«یاد خود جوونترم میافتی» من توی تو پتانسیل دیدم
I’ll be your father figure, I drink that brown liquor
من برات مثل پدر میشم، اون مشروب قهوهای رو میخورم
I can make deals with the devil because my dick’s bigger
میتونم با شیطان معامله کنم چون آلتم بزرگتره
This love is pure profit, just step into my office
این عشق سود خالصه، فقط بیا تو دفترم
I dry your tears with my sleeve
اشکاتو با آستینم پاک میکنم
Leave it with me, I protect the family
بسپارش به من، من خانواده رو محافظت میکنم
Leave it with me, I protect the family
بسپارش به من، من خانواده رو محافظت میکنم
I pay the check before it kisses the mahogany grain
من صورتحساب رو میپردازم قبل از اینکه روی میز چوب ماهون بخوره
Said, “They wanna see you rise, they don’t want you to reign”
«گفتن: «میخوان ببیننت که بلند شی، ولی نمیخوان حکومت کنی
I showed you all the tricks of the trade
من همه فوت و فنهای کار رو بهت یاد دادم
All I asked for is your loyalty, my dear protégé
تنها چیزی که خواستم وفاداریت بود، شاگرد عزیزم
I’ll be your father figure, I drink that brown liquor
من برات مثل پدر میشم، اون مشروب قهوهای رو میخورم
I can make deals with the devil because my dick’s bigger
میتونم با شیطان معامله کنم چون آلتم بزرگتره
This love is pure profit, just step into my office
این عشق سود خالصه، فقط بیا تو دفترم
They’ll know your name in the streets
اسم تو رو توی خیابونا میشناسن
Leave it with me, I protect the family
بسپارش به من، من خانواده رو محافظت میکنم
I saw a change in you (I saw a change, saw a change in you)
من تغییر رو توی تو دیدم (دیدم، دیدم تغییر کردی)
My dear boy
پسر عزیزم
They don’t make loyalty like they used to (Not like they used to)
دیگه مثل قدیما وفاداری وجود نداره (نه مثل قبل)
Your thoughtless ambition sparked the ignition
جاهطلبی بیفکرانهت جرقه آتیش رو زد
On foolish decisions, which led to misguided visions
روی تصمیمهای احمقانه، که به توهمات اشتباه منجر شد
That to fulfill your dreams
که برای رسیدن به رویاهات
You had to get rid of me
مجبور شدی منو کنار بزنی
I protect the family
من از خانواده محافظت میکنم
I was your father figure, we drank that brown liquor
من پدرنمونهت بودم، با هم اون مشروب قهوهای رو میخوردیم
You made a deal with this devil, turns out my dick’s bigger
تو با این شیطان معامله کردی، اما معلوم شد که آلتم بزرگتره
You want a fight? You found it, I got the place surrounded
دعوا میخواستی؟ خب پیداش کردی، من همهجا رو محاصره کردم
You’ll be sleeping with the fishes before you know you’re drowning
قبل از اینکه بفهمی داری غرق میشی، کنار ماهیها خوابیدی
Whose portrait’s on the mantel? Who covered up your scandals?
پرتره کی روی طاقچهست؟ کی رسواییهات رو پوشوند؟
Mistake my kindness for weakness and find your card cancelled
مهربونیمو با ضعف اشتباه گرفتی و دیدی که حسابت باطل شد
I was your father figure, you pulled the wrong trigger
من پدرت بودم، ولی ماشه اشتباهی رو کشیدی
This empire belongs to me
این امپراتوری مال منه
Leave it with me, I protect the family
بسپارش به من، من خانواده رو محافظت میکنم
Leave it with me, I protect the family
بسپارش به من، من خانواده رو محافظت میکنم
Leave it with me
بسپارش به من
“You know, you remind me of a younger me”
«میدونی، یاد جوونتر خودم میافتی»
I saw potential
من پتانسیل دیدم
نظرات کاربران