They want that yacht life, under chopper blades
اونا زندگی روی قایق لوکس رو میخوان، زیر بالگردها
They want those bright lights and Balenci’ shades
اونا چراغای پرنور و عینکهای بالنسیاگا رو میخوان
And a fat ass with a baby face
و یه اندام جذاب با صورت بچهگونه
They want it all
اونا همهچیزو میخوان
They want that complex female character
میخوان یه شخصیت زن پیچیده باشن
They want that critical smash Palme d’Or
میخوان نخل طلای جشنواره کن رو بگیرن
And an Oscar on their bathroom floor
و حتی یه اسکار روی زمین حمومشون داشته باشن
They want it all
اونا همهچیزو میخوان
And they should have what they want
و باید هم به خواستههاشون برسن
They deserve what they want
اونا لیاقت خواستههاشونو دارن
Hope they get what they want
امیدوارم واقعا بهش برسن
I just want you, huh
ولی من فقط تو رو میخوام
Have a couple kids, got the whole block looking like you
میخوام چند تا بچه داشته باشیم که کل محله شبیه تو شن
We tell the world to leave us thе f–k alone, and they do, wow
به دنیا میگیم بذاره ما رو به حال خودمون و اونا هم این کارو میکنن، چه باحال
Got me drеaming ’bout a driveway with a basketball hoop
منو به خیالی میبره که جلوی خونمون یه حلقه بسکتبال داشته باشیم
Boss up, settle down, got a wish (Wish) list (List)
بزرگ میشیم، آروم میگیریم، یه لیست آرزو درست میکنیم
I just want you
من فقط تو رو میخوام
They want that freedom, living off the grid
اونا آزادی میخوان، زندگی دور از همهچیز
They want those three dogs that they call their kids
سه تا سگ که بهشون میگن بچههاشون
And that good surf, no hypocrites
و موجسواری خوب، بدون دورویی
They want it all
اونا همهچیزو میخوان
They want a contract with Real Madrid
میخوان با رئال مادرید قرارداد ببندن
They want that spring break that was f—ing lit
میخوان تعطیلات بهاری دیوونهکننده داشته باشن
And then that video taken off the internet
و اون ویدیویی که از اینترنت پاک شده
They want it all
اونا همهچیزو میخوان
And they should have what they want
و باید هم بهش برسن
They deserve what they want
لیاقتشو دارن
I hope they get what they want
امیدوارم برسن بهش
I just want you (You, you, yeah), huh
ولی من فقط تو رو میخوام
Have a couple kids, got the whole block looking like you
میخوام چند تا بچه داشته باشیم که همه مثل تو شن
We tell the world to leave us the f–k alone, and they do (Ooh), wow
به دنیا میگیم ما رو ول کنه و اونم میکنه، عجب
Got me dreaming ’bout a driveway with a basketball hoop (Hoop)
منو به رویای حلقه بسکتبال توی حیاط میبره
Boss up, settle down, got a wish (Wish) list (List)
بزرگ میشیم، ساکن میشیم، لیست آرزو داریم
I made wishes on all of the stars
روی همه ستارهها آرزو کردم
Please, God, bring me a best friend who I think is hot
خدایا یه بهترین دوست بیار که از نظرم جذابه
I thought I had it right, once, twice, but I did not (I did not)
فکر کردم یکی دو بار پیداش کردم، ولی اشتباه بود
You caught me off my guard
تو غافلگیرم کردی
I hope I get what I want (Get what I want)
امیدوارم به چیزی که میخوام برسم
‘Cause I know what I want
چون میدونم دقیقا چی میخوام
(I just, I just) I just want you, huh (Baby)
من فقط تو رو میخوام، عزیزم
Have a couple kids, got the whole block looking like (Got ’em lookin’ like you) you
میخوام چند تا بچه داشته باشیم که همه مثل تو شن
We tell the world to leave us the f–k alone, and they do, wow
به همه میگیم بذارن ما رو راحت، و واقعا این کارو میکنن
Got me dreaming ’bout a driveway with a basketball hoop
باعث میشی خواب یه حیاط با حلقه بسکتبال ببینم
Boss up, settle down, got a wish (Wish) list (List)
بزرگ میشیم، جا میافتیم، لیست آرزو داریم
I just want you (Ooh)
من فقط تو رو میخوام
And we could have a couple kids, got the whole block looking like (You) you
میتونیم چند تا بچه داشته باشیم که همه شبیه تو شن
We tell the world to leave us the f–k alone, and they do (Yeah), wow
به دنیا میگیم ما رو ول کنه و واقعا این کارو میکنه
(And now you) Got me dreaming ’bout a driveway with a basketball hoop
و حالا تو باعث شدی رویای حیاط با حلقه بسکتبال داشته باشم
Boss up, settle down, got a wish (Wish) list (List)
بزرگ میشیم، ساکن میشیم، لیست آرزو داریم
I just want you
من فقط تو رو میخوام
نظرات کاربران