I’m turnt up at the party, I’m geekin’ out my body
تو مهمونی ترکوندم، دارم از خود بیخود میشم
She shake it, clap it for me, these b—-es love some Cardi
اون تکونش میده، برام بهم میزنتش، این عوضیها عاشق یه کم کاردیان
I’m turnt up at the party, I’m geekin’ out my body
تو مهمونی ترکوندم، دارم از خود بیخود میشم
She twerk it, clap it for me, like yeah, yeah, yeah, yeah
اون برام توورک میکنه و بهم میزنتش، آره، آره
Hello, it’s me (Ha), hello, it’s me (Yeah)
سلام، منم (ها)، سلام، منم (آره)
Hello, it’s me (Yeah), hello, it’s me (I’m back)
سلام، منم (آره)، سلام، منم (برگشتم)
Hello, it’s me (It’s me, b—h), hello, it’s me (It’s me, b—h)
سلام، منم (منم، عوضی)، سلام، منم (منم، عوضی)
Hello, it’s me, hello (Ayy)
سلام، منم، سلام (هی)
‘Cause it be me poppin’ out, s–ttin’ on these hoеs (It be me)
چون این منم که از راه میرسم و به این بدکارهها میرینم (تحقیرشون میکنم) (این منم)
It be mе, my body tea, I’m b—-es’ goals, look (It be me)
این منم، بدنم عالیه، من هدفِ عوضیهام، نگاه کن (این منم)
It be me with my skin glowin’ in the sun (It be me)
این منم با پوستی که زیر آفتاب میدرخشه (این منم)
I’ll tell a n—a his mama raised a bum, yeah (Yeah)
به یه رفیق میگم مامانش یه آدم علاف بزرگ کرده، آره (آره)
It be me just lookin’ perfect, head to toe, look (Uh-huh)
این منم که بینقص به نظر میام، از سر تا پا، نگاه کن (آهان)
It be you out here just lookin’ regular h-o, ayy (Uh-huh)
این تویی که اینجا فقط مثل یه بدکاره معمولی به نظر میای، هی (آهان)
It be me just poppin’ out, just lookin’ fine (Just lookin’ fine)
این منم که از راه میرسم و فقط خوب به نظر میام (فقط خوب به نظر میام)
It be me lookin’ better than all you h–s combined, yeah (Yeah)
این منم که از ترکیب همهتون بهتر به نظر میام، آره (آره)
It be me gettin’ back boxes every week, yeah (Every week, yeah)
این منم که هر هفته جعبههای (خرید) جدید میگیرم، آره (هر هفته، آره)
It be me lookin’ like a snack, bon appétit, yeah (Bon appétit, yeah)
این منم که مثل یه خوراکی خوشمزه به نظر میام، نوش جان، آره (نوش جان، آره)
It be me that’s countin’ money, shakin’ a-s (Shakin’ a-s)
این منم که پول میشمرم و باس-ن تکون میدم (باس-ن تکون میدم)
It be you that’s lookin’ stupid, hatin’-a-s b—h (Hatin’-a-s)
این تویی که احمق به نظر میای، عوضیِ حسود
It be me with fifty inches to my butt, yeah (To my butt)
این منم با موهای پنجاه اینچی (۱۲۷ سانتی) تا باس-نم، آره (تا باس-نم)
He on my phone, he talk to me like, “What you on?” Yeah (Like, “What you on?” Yeah)
اون پای تلفنمه، جوری باهام حرف میزنه انگار میگه “تو چه فازی هستی؟” آره
It be you out here that’s stressin’ over n—-s (Just over n—-s)
این تویی که اینجا داری سرِ رفیقا استرس میکشی (فقط سر رفیقا)
You lookin’ for him, he right here under my pictures (Ah)
داری دنبالش میگردی، اون دقیقاً این زیر، تو کامنتای عکسای منه (آه)
I’m turnt up at the party (Party, oh), I’m geekin’ out my body (Body, yeah)
تو مهمونی ترکوندم (مهمونی، اوه)، دارم از خود بیخود میشم (بدن، آره)
She shake it, clap it for me (Huh, yeah), these b—-es love some Cardi (Yeah)
اون تکونش میده، برام بهم میزنتش (ها، آره)، این عوضیها عاشق یه کم کاردیان (آره)
I’m turnt up at the party (Party), I’m geekin’ out my body (Body, yeah)
تو مهمونی ترکوندم (مهمونی، اوه)، دارم از خود بیخود میشم (بدن، آره)
She twerk it, clap it for me, like yeah, yeah, yeah, yeah
اون تکونش میده، برام بهم میزنتش، آره، آره۷ آره
Hello, it’s me (Yeah), hello, it’s me (Yeah)
سلام، منم (آره)، سلام، منم (آره)
Hello, it’s me, I’m that b—h, yeah, yeah
سلام، منم، من همون عوضیام، آره، آره
Hello, it’s me (Yeah), hello, it’s me (Yeah)
سلام، منم، این همون عوضیه، آره، آره
Hello, it’s me, it’s that b—h, yeah, yeah
سلام، منم، این همون عوضیه، آره، آره
It be you that’s hella mad
این تویی که خیلی عصبانیای
It be me that’s getting tricked on by somebody’s baby dad
این منم که بابای بچه یکی دیگه داره برام ولخرجی میکنه
It be me that’s lookin’ sexy, it be me that’s lookin’ cute
این منم که جذاب به نظر میام، این منم که ناز به نظر میام
It be me with body bustin’ out this Miu Miu bodysuit
این منم که بدنم داره از این لباس سرهمی میو میو میزنه بیرون
It be me with Eliantte diamonds, everything be glowin’
این منم با الماسهای الیانته، همهچیز داره میدرخشه
It be me carryin’ these h–s, surprised that I’m not showin’
این منم که دارم این بدکارهها رو حمل میکنم (ازشون بهترم)، تعجب میکنم که حامله به نظر نمیام
With all that motion, havin’ s–t that’s goin’ on
با تمام اون حرکات، با این همه اتفاقاتی که داره میفته
It ain’t me, it’s not my fault me and broke h–s don’t get along, ayy (Ah)
تقصیر من نیست، تقصیر من نیست که من و بدکارههای بیپول با هم کنار نمیایم، هی (آه)
I’m turnt up at the party (Party, oh), I’m geekin’ out my body (Body, yeah)
تو مهمونی ترکوندم (مهمونی، اوه)، دارم از خود بیخود میشم (بدن، آره)
She shake it, clap it for me (Huh, yeah), these b—-es love some Cardi (Yeah)
اون تکونش میده، برام بهم میزنتش (ها، آره)، این عوضیها عاشق یه کم کاردیان (آره)
I’m turnt up at the party (Party), I’m geekin’ out my body (Body, yeah)
تو مهمونی ترکوندم (مهمونی، اوه)، دارم از خود بیخود میشم (بدن، آره)
She twerk it, clap it for me, like yeah, yeah, yeah, yeah
اون تکونش میده، برام بهم میزنتش، آره، آره۷ آره
Hello, it’s me, hello, it’s me
سلام، منم، سلام، منم
Hello, it’s me, I’m that b—h, yeah, yeah
سلام، منم، این همون عوضیه، آره، آره
Hello, it’s me, hello, it’s me
سلام، منم، سلام، منم
Hello, it’s me, it’s that b—h, yeah, yeah (Run it)
سلام، منم، این همون عوضیه، آره، آره (اجراش کن)
نظرات کاربران